This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
camille94 France Local time: 12:48 English to French + ...
Dec 22, 2017
Hello all,
I have been asked by a client to review a script and add the out-cues. The script is that of a TV episode for some animated series. The client said "in-cues are already in the script and we would need you to add the out-cues".
I have literally no idea what out-cues are, anyone here want to lend me a hand?
Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Max Deryagin Russian Federation Local time: 15:48 Member (2013) English to Russian
-
Dec 22, 2017
Camille Thompson wrote:
Hello all,
I have been asked by a client to review a script and add the out-cues. The script is that of a TV episode for some animated series. The client said "in-cues are already in the script and we would need you to add the out-cues".
I have literally no idea what out-cues are, anyone here want to lend me a hand?
Thanks!
The out-cue of a subtitle is the time at which it disappears from the screen.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
camille94 France Local time: 12:48 English to French + ...
TOPIC STARTER
thanks
Dec 22, 2017
Max Deryagin wrote:
The out-cue of a subtitle is the time at which it disappears from the screen.
Okay, so it's basically just adding the end timing. Thanks a lot!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free