It was a great chance of getting to know about the CAT tool innovations. Thank you for organizing such an opportunity!
Always useful and interesting. Thank you very much.
Thank you for the very informative and excellent conference. I couldn't attend most presentations because of the time difference and bad internet connection during some presentations. However, we can watch them at your website which is a really good opportunity.
This is a wonderful opportunity to get updates about our profession. We get so many options to improve our abilities as translators. Thank you for this so special event!
Time | From | To | Content |
11:14 Apr 8, 2014 | Pavel Tsvetkov: 634408 | All | Again, Deja vu is the only of the big 3 that currently has this option. It is time consuming to use a different set of keys or 3 keys to manually autopropagate. |
11:14 Apr 8, 2014 | Daniel Benito: 1130548 | All | they expect things to work logically from the start |
11:14 Apr 8, 2014 | Ali Bayraktar: 710657 | All | I did something wrong I think |
11:14 Apr 8, 2014 | Daniel Benito: 1130548 | All | but then everybody's logic is different regarding many small details :-) |
11:14 Apr 8, 2014 | Ali Bayraktar: 710657 | All | I will restart buying and if anything I will write to you |
11:15 Apr 8, 2014 | Ali Bayraktar: 710657 | All | Am I consuming your time? |
11:15 Apr 8, 2014 | Cathy_Atril: 1469690 | All | What information were you entering when you received the error message? |
11:15 Apr 8, 2014 | Blandine-ATRIL: 1459982 | All | Hi to everyone again! Please note we are offering a special 30% discount on all licenses and upgrades today! You only need to enter VIRTCONF in the discount field on http://atril.com/store! |
11:15 Apr 8, 2014 | Blandine-ATRIL: 1459982 | All | http://atril.com/store |
11:15 Apr 8, 2014 | Cathy_Atril: 1469690 | All | (Sorry, I was answering a phone call) |
11:15 Apr 8, 2014 | Epameinondas Soufleros: 951887 | All | On a related note: If a segment has been pretranslated and by the time you enter it for manual translation the program has a better 'knowledge' of how it should be translated, this better match is not |
11:15 Apr 8, 2014 | Drew MacFadyen: 601248 | All | http://atril.com/store |
11:16 Apr 8, 2014 | Epameinondas Soufleros: 951887 | All | automatically entered, replacing the one that came from pretranslation. |
11:16 Apr 8, 2014 | Ali Bayraktar: 710657 | All | a lot of information, but it show the state/province section in red |
11:16 Apr 8, 2014 | Epameinondas Soufleros: 951887 | All | Right? |
11:16 Apr 8, 2014 | Ali Bayraktar: 710657 | All | but there is no option for selecting state/province |
11:16 Apr 8, 2014 | Daniel Benito: 1130548 | All | Epa: right, normal propagation won't overwrite exact matches |
11:16 Apr 8, 2014 | Drew MacFadyen: 601248 | All | http://www.proz.com/virtual-conferences/604/program/9445 TEAMserver presentation is going on now |
11:16 Apr 8, 2014 | Daniel Benito: 1130548 | All | whether they're inserted manually or by Pretranslate |
11:16 Apr 8, 2014 | Daniel Benito: 1130548 | All | it will overwrite fuzzy ones, though |
11:16 Apr 8, 2014 | Pavel Tsvetkov: 634408 | All | I spend 10-12 hours per day translating in all 3 tools: Trados, MemoQ and Deja vu, and the inconsistencies that Deja vu creates in the transaltion of identiacal segments is my greatest problem |
11:16 Apr 8, 2014 | Cathy_Atril: 1469690 | All | Oh, OK. As you are from Turkey, you don't need to include a state or province. |
11:16 Apr 8, 2014 | Pavel Tsvetkov: 634408 | All | with this tool. |
11:16 Apr 8, 2014 | Cathy_Atril: 1469690 | All | Do you need it to appear on your invoice? |
11:17 Apr 8, 2014 | Daniel Benito: 1130548 | All | Pavel: as I said, we'll look at how Trados and MemoQ handle this |