This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Medical (general)
Economics
Finance (general)
Aerospace / Aviation / Space
Law (general)
Poetry & Literature
Government / Politics
Education / Pedagogy
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Also works in:
Journalism
Printing & Publishing
More
Less
Rates
German to English - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 15 - 25 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 15 - 25 USD per hour
German to English: Die Natuerwissenschaft von Johann Wolfgang von Goethe
Source text - German by Ralf Schauerhammer Ibycus Magazine, Fall 2001, includes both scientific text and poetry
Translation - English "The Natural Science of Johann Wolfgang von Goethe," in 21st Century Science and Technology magazine, Vol 14, # 1, Spring 2001, pp. 12-26
German to English: Interview Troy archaeologist Dr. Manfred Korfman
Source text - German transcribed interview submitted to me as editor
Translation - English "With New Methods, Troy Is Being Taught To Speak" in Executive Intelligence Review magazine, Vol 29, # 12, Feb. 15, 2002
German to English: Pope Ein Metaphysiker!
Source text - German Moses Mendelssohn's and Gotthold Lessing's 1754 pamphlet to the Berlin Academy of Science, in defense of Leibniz
Translation - English "Pope, a Metaphysician!" translation in Fidelio magazine Vol VIII, #4, Winter 1999, pp. 45-59, online at www.schillerinstitute.org/fid_97-01/994_pope_metaphysician.html
German to English: Die Europaeische Landbruecke
Source text - German by Dr. Jonathan Tennenbaum, published by Boettiger Verlag, Wiesbaden, Germany in 2001
Translation - English "The New Eurasian Land-Bridge Infrastructure Takes Shape," in Executive Intelligence Review magazine, Vol. 28 #42, Nov. 2, 2001, pp. 6-20
More
Less
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Go-Live, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume
CV will be submitted upon request
Bio
Editing and Translating Experience
I have a great deal of experience in editing, proofreading, and
translating German-to-English with publications for which I have worked,
or am currently an editor: Fusion, 21st Century Science and Technology,
Executive Intelligence Review; and also for the Schiller Institute's
publishing of the works of Schiller, Lessing, Mendelssohn, etc. in English.
Now I am translating freelance as well.
I have been an editor and journalist for 20 years, and have worked in
science publishing (editor/co-author of an award-winning popular science
book on President Ronald Reagan's Strategic Defense Initiative program),
public school education, social services.