Areas of specialization:
- economics
- business and management
- finance
- telecommunication
- electronics
- hardware/software user manuals
- architecture and design
- art and music
- politics
- education
- children's books
- literature
- cooking, gardening and handicrafts
Susan Meadows Luccini
P.O. Box 1086 Oregon House, CA 95962
Telephone/Fax (530) 692-2538
E-mail
[email protected]
Objective: Italian to English translation projects
Technical summary
Windows 98, Office Professional 97 (Word, Access, Excel, PowerPoint), FrameMaker 5.5, ACT 4.0, WordPerfect, HTML
Experience
- For Fabbri/RCS, the complete translation of How Things Work, Gio Ponti, Gae Aulenti, Where Muses Dwell, Blue Lemon Yellow Sky as well as parts of The Celts and The Greek World. Other projects for this company included magazine inserts mainly dealing with cooking, gardening and handicrafts, a series of 40 pamphlets on musician’s lives and works and, for several consecutive years, the company catalogue presented at the Frankfurt Book Fair.
- Other past projects include manuals for the installation and use of BULL printers, software manuals (Daisi) and evidence documents for Asea Boveri Brown in its lawsuit against the New Guinean government (Sferia).
- For two Italian agencies, Studio Vecchia and StudioBusca Servizi, my current work includes The Professional, Fiat’s in-house magazine, the architectural magazine Ottagono and a variety of texts on politics, economics, business and management, finance, science, design and music.
Employment History
1987-present Translator
1981-1998 English language and literature teacher in Italian universities in Rome, Palermo and Milan
1974-1981 Writer, editor and project manager for a variety of publishers including CTB/McGraw-Hill, Intran Corporation, American Guidance Service, Brooks-Cole and Pitman Learning
Education
B.A. English Cornell University
M.A. English University Of Michigan
Course work in education State University of New York at Albany
References and sample translations are available upon request.