Working languages:
English to Tagalog
Tagalog to English

Charmie Endita
Translator, Reviser and Interpreter

Apalit, Pam, Philippines
Local time: 03:03 PST (GMT+8)

Native in: Tagalog Native in Tagalog
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Interpreting, Voiceover (dubbing), Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
LinguisticsMusic
Business/Commerce (general)Economics
Art, Arts & Crafts, PaintingInternet, e-Commerce
Medical (general)Media / Multimedia
Law (general)Poetry & Literature

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio
New! Video portfolio:
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, Personal Translator, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Translation Workspace, Wincaps Q4
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Charmie is a highly qualified English translator, editor, interpreter, and transcription expert with a great passion for learning. She is highly proficient in English communications. She displays excellent subtitling skills in all her transcription and translation works, and she has a wide knowledge of Vegas, Subtitle Workshop, Aegisub, Virtual Dub, Subtitle Edit, and SoftNI software.

She has done transcription, translation, subtitling, and editing for both Tagalog and English videos. She has also experience working on website localization. She is also capable of performing highly accurate data entry, encoding, and other secretarial tasks. She takes on tutorials on the side for students in the preschools to secondary level. She has exceptional organizational skills enabling her to manage multiple projects in a fast-paced, deadline-driven environment. She is knowledgeable about Lead Generation and related works and can take on other hats on the job as the project may require.

Charmie is currently looking for remote/online full-time work. 



Profile last updated
Oct 25, 2023



More translators and interpreters: English to Tagalog - Tagalog to English   More language pairs