Arbeitssprachen:
Englisch > Portugiesisch
Deutsch > Portugiesisch

Leonardo Miranda
Technische Übersetzung Experte.

Brasilien
Lokale Zeit: 15:25 -04 (GMT-4)

Muttersprache: Portugiesisch (Variant: Brazilian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Persönliche Nachricht
High volumes with high quality. Experienced translating Machinery, IT and Marketing.
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Software localization, Website localization, MT post-editing, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWMaschinen/Maschinenbau
Produktion/FertigungBauwesen/Hochbau/Tiefbau
Industrielle TechnikTechnik (allgemein)
LandwirtschaftMarketing/Marktforschung
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)Mathematik und Statistik

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 7
Payment methods accepted Banküberweisung, Geldanweisung
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 1. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, CafeTran Espresso, Catalyst, DejaVu, Easyling, Fluency, Fusion, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, J-CAT, Lilt, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Passolo, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Swordfish, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume Englisch (PDF)
Richtlinien für die Berufsausübung Leonardo Miranda befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Keine Inhalte angegeben
Schlüsselwörter: English to Portuguese, German to Portuguese, translator, software, technical translating, hardware, machinery, Englisch nach Portugiesisch, Deutsch nach Portugiesisch, Übersetzer. See more.English to Portuguese, German to Portuguese, translator, software, technical translating, hardware, machinery, Englisch nach Portugiesisch, Deutsch nach Portugiesisch, Übersetzer, Technik, Maschinerie. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Apr 19



More translators and interpreters: Englisch > Portugiesisch - Deutsch > Portugiesisch   More language pairs