This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
français vers anglais: India and Climate Change General field: Autre Detailed field: Environnement et écologie
Texte source - français L’Inde a connu ces derniers mois une vague de chaleur sans précédent, accompagnée de sécheresses. La problématique de l’eau est centrale dans cet État de 1,3 milliard d’habitants, où l’on cherche depuis longtemps des solutions pour pallier des manques en eau qui vont aller croissant : les derniers rapports du GIEC indiquent que 40 % de la population indienne fera face à des pénuries de cette ressource d’ici 2050.
Dès les années 1960, dans le sillage de la fameuse « révolution verte », le deuxième pays le plus peuplé de la planète a engagé une politique originale d’irrigation souterraine qu’il est aujourd’hui nécessaire de repenser.
Après les crises alimentaires des années 1950 et 1960, l’Inde a mené des programmes agricoles très volontariste de façon à atteindre l’autosuffisance alimentaire. Les gains de productivité acquis au moyen de la modernisation des techniques agricoles et de l’utilisation d’intrants (engrais, pesticides et irrigation) ont constitué le fer de lance d’une révolution verte qui a permis à l’agriculture indienne de répondre à une demande alimentaire en pleine explosion.
Traduction - anglais Over the last few months, India has suffered an unprecedented heatwave and drought. For the 1.3 billion inhabitants of this country, water is a key issue, and solutions to alleviate growing water scarcity have been sought for a long time: the last report from the IPCC shows that water shortages will affect 40% of the country’s population by 2050.
From the 1960s onwards, in the wake of the famous green revolution, the second most populated country on the planet embarked on an innovative policy of underground irrigation, which it must now rethink.
After the food crisis of the 1950s and 1960s, food self-sufficiency became central to India’s agricultural policies. The modernisation of agricultural techniques and the use of inputs, such as fertilisers, pesticides and irrigation, resulted in increased productivity and spearheaded a green revolution, that allowed Indian agriculture to meet the country’s exploding demand in food.
More
Less
Expérience
Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Mar 2020. Devenu membre en : Sep 2022.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
Je suis un traducteur
professionnel du français vers l’anglais titulaire d’un master en traduction de
l’université de Portsmouth, au Royaume uni. Je désire élargir et construire des
relations professionnelles durables avec des collaborateurs de confiance, des
partenaires ambitieux, des agences multilingues.
Étant bilingue et
résident au Royaume-Uni, j’ai une excellente connaissance de la culture
britannique et je peux transmettre toutes informations du français vers
l’anglais en restant fidèle au message initial, tout en l’adaptant, si
nécessaire, pour un public d’outre-Manche.
Mes capacités
d’adaptation, ma rigueur et mon autonomie ainsi que mon goût pour le travail en
équipe sont des qualités qui me permettent de traiter toutes mes missions avec
efficacité. En tant que traducteur diplômé et professionnel, j’ai toujours reçu
d'excellentes appréciations. En mettant mes compétences linguistiques au
service de votre entreprise, je peux l’aider à se développer et à créer des
liens durables avec de nouveaux clients.
Mots clés : french, English, translator, climate change, environment, sustainable development, human rights, children rights, literature, history. See more.french, English, translator, climate change, environment, sustainable development, human rights, children rights, literature, history, herbal medicine, marketing, education, e-learning, travel, tourism, arts, culture, leisure, ecology, biodiversity, Buddhism, SDGs, green energy.. See less.