Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés
sueco al francés

Elian Kuhn
Basketball and team sports specialist

SAINT PAUL TROIS CHATEAUX, Rhone-Alpes, Francia
Hora local: 23:16 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Subtitling, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Deportes / Ejercitación / RecreoViajes y turismo
Cine, películas, TV, teatroEducación / Pedagogía
Mercadeo / Estudios de mercado
Tarifas

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Université Lumière Lyon 2
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Mar 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

A freelance translator since 2016, and a lifelong sports enthusiast, I help sports professionals translate their content into French, focusing specifically on basketball and team sports (football, rugby, baseball, hockey, handball...).

In 2011, I created @celticsfr, a French-language Twitter account dedicated to the Boston Celtics (NBA), aiming to share the latest team news with a French-speaking audience. This account also has a blog: https://celticsfrinfo.wordpress.com/.

I also specialize in audiovisual content, e-learning and HR.

Services I offer: translation, revision and subtitling.
http:///www.ek-sportstranslation.com – [email protected]

Do you have a document about another sport that you need translated? Feel free to contact me – I may be able to help you anyway. And if I can’t, I’ll be glad to refer you to a fellow translator.

Palabras clave: english, spanish, software, localization, medical, IT, human resources, sports, marketing, tourism. See more.english, spanish, software, localization, medical, IT, human resources, sports, marketing, tourism, french, proofreading, transcription, Studio. See less.


Última actualización del perfil
Feb 2