Idiomas de trabajo:
inglés al francés
francés al inglés
español al francés

Didier Caizergues
Who said translation was hard?

Montpellier, Ile-De-France
Hora local: 20:06 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés Native in francés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
Aeroespacial / Aviación / EspacioAutomóviles / Camiones
TelecomunicacionesInformática (general)
Informática: HardwareInformática: Programas
Informática: Sistemas, redesDerecho: (general)
Cine, películas, TV, teatro
Tarifas

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 101, Preguntas respondidas: 87
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Transferencia electrónica, Marque, Giro
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Jun 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF)
Bio
Hi!

My name is Didier Caizergues and I've been a translator and interpreter since 1998. I can translate to and from the following languages: French, English and Spanish. I specialize in technical translations, in fields such as IT, defense, aeronautics, automobile, among other things...

I started my own business in May 2009 after several years of hard work for various agencies.

Visit my website at http://dctraductions.com

Regards,

Didier Caizergues
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 125
Puntos de nivel PRO: 101


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al francés59
francés al inglés28
español al francés14
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería48
Otros19
Jurídico/Patentes13
Negocios/Finanzas10
Mercadeo7
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Automóviles / Camiones20
Derecho: (general)13
Construcción / Ingeniería civil11
TI (Tecnología de la información)8
Jergas4
Manufactura4
Energía / Producción energética4
Puntos en 10 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: english french spanish espanol frances ingles computer software hardware network IT


Última actualización del perfil
Oct 19, 2013