Glossary entry

Russian term or phrase:

и.о. (исполняющий обязанности)

German translation:

stellvertretender ....

Added to glossary by Nadiya Kyrylenko
Jan 19, 2007 09:11
17 yrs ago
Russian term

и.о.

Russian to German Tech/Engineering Engineering: Industrial
и.о. главного механика .................... ( его фамилия, имя отчество)

Discussion

Sybille Brückner (asker) Jan 19, 2007:
Also in meinem Falle ist es eine Liste von Namen (und die entsprechende Funktion der Person).
Deshalb wähle ich Nadjas Antwort: stellvertretender (Hauptmechaniker)
(amtierend - könnte man in anderem Zusammenhang auch nehmen - aber eher wenn es sich um eine höhere Position handelt)
Nadiya Kyrylenko Jan 19, 2007:
Вопрос нужно еще рассмотреть в области прав и обязанностей - несёт ли "и.о." ответственность за то, что он подписывает, и в какой мере?

Кроме того, есть ещё общепринятое сокращение "врио" или "вр.и.о" - временно исполняющий обязанности...
Alla Tulina (X) Jan 19, 2007:
Вы правы, Надя, но "Vertritt" все же как "постоянная" должность, а и.о. -временно исполняющий обязанности.
Nadiya Kyrylenko Jan 19, 2007:
"i.V." wird aber m.E. häufiger als "in Vollmacht" interpretiert
Sybille Brückner (asker) Jan 19, 2007:
Danke
Nadiya Kyrylenko Jan 19, 2007:
исполняющий обязанности
Sybille Brückner (asker) Jan 19, 2007:
А на русском как это "и.о."_

Proposed translations

5 mins
Selected

Stellvertreter

как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-01-19 09:20:39 GMT)
--------------------------------------------------

или Stellvertretender ...
Peer comment(s):

neutral Alla Tulina (X) : Hадя, STV-это постоянная должность, а I.V. - временная
3 mins
Aus duden: " Stell|ver|tre|ter, der: 1. jmd., der einen anderen vertritt:"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Nadja"
+3
2 mins

i. V.

/
Peer comment(s):

agree Nadiya Kyrylenko
2 mins
Спасибо!
agree Alla Tulina (X) : или amtierender
4 mins
Спасибо!
agree Andrej
47 mins
Спасибо!
Something went wrong...
17 mins

Wenn es um Briefe geht, dann ist im Deutsch: i.A.

...

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2007-01-19 09:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ich meine natürlich Unterschrift unter einem Brief

--------------------------------------------------
Note added at 52 Min. (2007-01-19 10:04:24 GMT)
--------------------------------------------------

im DeutschEN
Peer comment(s):

neutral Nadiya Kyrylenko : по-моему, не совсем так. акрониму "i.A." соответствует понятие "по поручению", да и уровень ответственности немного другой
13 mins
Это значит, что кто-то заменяет временно другого и подписывает от его имени документы.
neutral Andrej : Надя права
33 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search