Светлый (о человеке)

English translation: a glowing/radiant fountain of (living) Christian faith

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:светлый очаг (живой) христианской веры
English translation:a glowing/radiant fountain of (living) Christian faith
Entered by: Vitals

14:53 Apr 21, 2009
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Religion
Russian term or phrase: Светлый (о человеке)
Коллеги, никому не приходилось искать эквивалент для слова "светлый" по отношению к человеку? У меня что-то не получается...

Или, скажем, в таком контексте: "Он один из самых светлых очагов живой христианской веры в этом порой тяжелом мире" (о богословском институте). Была бы признательна за варианты перевода "светлый очаг (живой) христианской веры".
Natalia Koltsova
Russian Federation
Local time: 20:34
a glowing/radiant fountain of (living) Christian faith
Explanation:
Очаг можно обыгрывать похожей фразой, как, нпр, "fountain"

Вообще, очаг или источник света, светило - это Light(s). Можете даже по Библии посмотреть в Бытие 1 главе, где Бог сотворил "светила".

Sainted man - часто используется в простой христианской речи
Selected response from:

Vitals
Lithuania
Local time: 20:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a glowing/radiant fountain of (living) Christian faith
Vitals
3 +2pure
Elene P.
5of angelic nature/saintly nature
Alexandra Taggart
4light tower, torch, living light, (cf living faith)
Victor Zagria
4saint
Tokyo_Moscow
4a beacon of a living Christian faith
Anna Fominykh
4an oasis of Christian faith
Lena Watson
3Enlightened (of course)
Angela Greenfield
3fair
Valerijs Svincovs


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pure


Explanation:
он светлая личность — he is an inspiring personality; (о духовно чистом человеке) he is a pure soul

Elene P.
Georgia
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: 'Pure' и 'pure soul', несомненно, в некоторых контекстах сработает, спасибо. Вот только что делать с вышеприведенным предложением?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sokolniki
42 mins
  -> спасибо

agree  Valerijs Svincovs: Sounds good, IMAO
1 day 2 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
light tower, torch, living light, (cf living faith)


Explanation:
Возможно, в качестве контекстуального эпитета это и была бы релевантная языковая единица? :-)


    Reference: http://search.ukr.net/google/search.php?q=light+tower+torch+...
Victor Zagria
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Enlightened (of course)


Explanation:
Sorry, Leo Gruzman brough to my attention that I made a mistake in my previous post, so I re-post. Of course - enlightened, not enlighted.

Thank you, Leo. That's what being on the conference call and typing does to you. They say women can't multitask. I guess they are right. :-)))

Наши церкви здесь называют Светлую Пасху - Bright Easter
Хотя они этот вариант и употребляют, звучит как калька, поэтому я вам его не предлагаю.

Вот русская церковь здесь, в Вашингтоне (сайт на двух языках, может быть будет полезно): http://www.stjohndc.org/Russian/english.htm

Angela Greenfield
United States
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ссылочку, интересная. Вариант, увы, никуда не влезает :)

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saint


Explanation:
/

Tokyo_Moscow
Japan
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Здорово, только в сколько контекстов это влезет? :) Представляете, вы о человеке "он светлый человек", а переводят "he is a saint" :)?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a glowing/radiant fountain of (living) Christian faith


Explanation:
Очаг можно обыгрывать похожей фразой, как, нпр, "fountain"

Вообще, очаг или источник света, светило - это Light(s). Можете даже по Библии посмотреть в Бытие 1 главе, где Бог сотворил "светила".

Sainted man - часто используется в простой христианской речи

Vitals
Lithuania
Local time: 20:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leniana Koroleva
20 mins
  -> thanks!

agree  Alexander Kondorsky: one of the most radiant sources of Christian belief
1 hr
  -> thanks!!

agree  Andrey Belousov (X)
10 hrs
  -> thanks!!!

neutral  Alexandra Taggart: What happens if he is a Muslim?
1 day 23 hrs
  -> You should read the asker's request CAREFULLY: "Была бы признательна за варианты перевода "светлый очаг (живой) христианской веры". "
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a beacon of a living Christian faith


Explanation:
a source of a True Light ( as in prayer: "WE have seen a True Light...")
a person would be called "enlighten by the faith"

"What has struck you as enlightening, inspiring, or even puzzling? ... sinfulness living in the new life of Christ. Water is necessary for life and so is a ... Fire can be a beacon to others – it protects us from danger in the dark". www.theemmausseries.com/IT016_Initiation.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-21 17:31:07 GMT)
--------------------------------------------------

Here is the site of the OCA ( Orthodox Church in America) http://www.oca.org/MVIndex.asp?SID=1

Anna Fominykh
United States
Local time: 12:34
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an oasis of Christian faith


Explanation:
as a variant

Lena Watson
Local time: 18:34
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fair


Explanation:
Mostly as in 3a here: http://www.merriam-webster.com/dictionary/fair
So, perhaps, "one of the fairest lights of a (living) Christian faith in the sometimes gloomy world"...
By the way, accidentally stumbled on this: http://www.google.com/#hl=en&q="jesus is the fairest light"&...
P.S. I also very much like "pure".

Valerijs Svincovs
Latvia
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
of angelic nature/saintly nature


Explanation:
Unable to cause harm or inflict pain, with moral purity of thought, spiritually wise, enlightened by his love to human beings.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days51 mins (2009-04-23 15:45:12 GMT)
--------------------------------------------------

ANGELIC HEARTH OF CHRISTIAN BELIEF

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search