accartocciamento

Spanish translation: distorsión/alteración

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:accartocciamento
Spanish translation:distorsión/alteración
Entered by: Herminia Herrándiz Espuny

23:00 Mar 26, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: accartocciamento
In questo momento della sua ricerca cubista, successiva di due anni alla realizzazione delle Demoiselles d’Avignon, e antecedente alla sua fase ‘analitica’, Picasso procede a un primo, moderato accartocciamento delle forme, mostrandosi ancora sensibile all’influsso di Cézanne.

Muchas gcs ^_^
Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 19:50
distorsión/alteración
Explanation:
no sé si habrá términos más exactos, pero te propongo estos pues en esencia la alteración de las formas es una característica algo marcada en esta obra, sin embargo no llega a alcanzar grados digamos extremos de obras posteriores.

A mí me parece que las formas del cuadro representan todo lo contrario del "envolvimiento:" en él las figuras pierden sus formas redondeadas para adquirir formas angulosas. Bueno, eso digo yo. Veamos lo que dicen los demás.

¡Un buen día! :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2007-03-31 10:26:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué, Herminia, es un placer... ;)
¡Feliz finde!
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 12:50
Grading comment
muchas gcs ^_^
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1envolvimiento,abarquillamiento
carolusarcaicos
3 +1distorsión/alteración
Maria Assunta Puccini


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
envolvimiento,abarquillamiento


Explanation:
configuración envolvente de las figuras.

carolusarcaicos
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  momo savino: porque este verbo me hace pensar en unas figuras de Picasso
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
distorsión/alteración


Explanation:
no sé si habrá términos más exactos, pero te propongo estos pues en esencia la alteración de las formas es una característica algo marcada en esta obra, sin embargo no llega a alcanzar grados digamos extremos de obras posteriores.

A mí me parece que las formas del cuadro representan todo lo contrario del "envolvimiento:" en él las figuras pierden sus formas redondeadas para adquirir formas angulosas. Bueno, eso digo yo. Veamos lo que dicen los demás.

¡Un buen día! :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2007-03-31 10:26:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué, Herminia, es un placer... ;)
¡Feliz finde!

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
muchas gcs ^_^

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Pupeschi
3 hrs
  -> Grazie, Monica e buona giornata! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search