Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
appalto generale
German translation:
Generalauftrag; Generalauftragnehmer
Added to glossary by
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Feb 28, 2008 19:12
16 yrs ago
Italian term
appalto generale
Italian to German
Other
Engineering (general)
5.2.2 Protezione contro gli influssi climatici, atmosferici e i pericoli naturali
La Ditta offerente, nell’ambito dell’appalto generale, è responsabile di accertare i possibili pericoli particolari quali ad esempio valanghe, piene, frane, ecc.
5.2.3 Sicurezza pubblica
La Ditta offerente, nell’ambito dell’appalto generale, è responsabile di accertare i possibili pericoli particolari quali ad esempio valanghe, piene, frane, ecc.
5.2.3 Sicurezza pubblica
Proposed translations
(German)
5 | Generalauftrag; Generalauftragnehmer | Lyudmila Gorbunova (married Zanella) |
Change log
Feb 29, 2008 08:30: Lyudmila Gorbunova (married Zanella) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/594138">Vanessa Kersten's</a> old entry - "appalto generale"" to ""Generalauftrag; Generalauftragnehmer""
Proposed translations
1 hr
Selected
Generalauftrag; Generalauftragnehmer
Generalauftrag; Generalauftragnehmer- appalto generale; appaltatore generale
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-02-28 22:50:20 GMT)
--------------------------------------------------
Пожалуйста, всегда рады помочь! Объясняю по-русски. что речь идет о генеральном подрядчике и генеральном подряде. Обычно на большом строительстве бывает одна строительно-монтажная организация, которая берет в подряд все работы и несет полную ответственность за все работы и все, что с ними связано. Потом эта фирма нанимает другие фирмы (специализированные), которые делают свою часть работ (например, монтаж электрооборудования, монтаж гидравлического оборудования и так далее). Se non hai capito, posso ripetere in italiano.
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-02-28 22:50:20 GMT)
--------------------------------------------------
Пожалуйста, всегда рады помочь! Объясняю по-русски. что речь идет о генеральном подрядчике и генеральном подряде. Обычно на большом строительстве бывает одна строительно-монтажная организация, которая берет в подряд все работы и несет полную ответственность за все работы и все, что с ними связано. Потом эта фирма нанимает другие фирмы (специализированные), которые делают свою часть работ (например, монтаж электрооборудования, монтаж гидравлического оборудования и так далее). Se non hai capito, posso ripetere in italiano.
Note from asker:
Привет!!!! Спасибо за помощ! |
Ho capito benissimo! Mille grazie! Очень приятно обшаться по-русски!!!!!!!!!!!!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...