GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:51 Jul 12, 2012 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 18:27 | ||||||
Grading comment
|
en convertissant les notes obtenues en nombre de crédits Explanation: je dirais ça comme ça |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
en pondérant les notes obtenues par le nombre de crédits attribué à chaque enseignement Explanation: Dans le même sens que Carole, j'ai simplement introduit la notion de pondération à cause de "pesati". Généralement pour évaluer la réussite à un examen, on pondère chaque note obtenue en fonction du crédit accordée à la matière/l'UE, et on ajoute ensuite tous les crédits obtenus pour les comparer au nombre total de crédits requis pour être reçu. ex: en pondérant le résultat de chaque UE par le nombre de crédits qui lui est... webu2.upmf-grenoble.fr/Iupie/.../RDEM1EIGIUPIEFI_1011.pdf ex: La moyenne de chaque UE est calculée en pondérant les notes obtenues sur le... www.univ-perp.fr/.../Reglement_Master_Management_2011-2012.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.