https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/printing-publishing/1875052-rubricatura.html?paging=y
Apr 18, 2007 13:37
18 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

rubricatura

Da Italiano a Inglese Marketing Stampa ed editoria
The heading "margine and rubricatura" comes from instructions on how to present a company's brand identity, specifically on how catalogues should look. It is clealry not "index" but something to do with lay-out/justification(?). No more contect.
Proposed translations (Inglese)
4 +1 thumb index/indexing
3 +1 not for points

Proposed translations

+1
21 ore
Selected

thumb index/indexing

See also Chiara's answer.

Not sure English requires that you capture the "-tura" part of rubricatura, but you can decide whether you think index or indexing is more appropriate. Cheers.
Peer comment(s):

agree Chiara Righele
31 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, I finally got an illustration of the page and it did turn out to be a "thumb index""
+1
28 min

not for points

Non so come si chiama in inglese, ma la rubricatura è quel tipo di taglio della carta (l'esempio più tipico è quello delle rubriche, da cui deriva il nome), in cui si hanno delle "linguette" a diverse altezze per aprire le pagine in determinati punti (es. le lettere alfabetiche nelle rubriche)
Qui hai un esempio visivo di un'organizer con le linguette colorate: http://www.speedysigns.com/decals/vinyl-decal-251683.htm
Ecco, la rubricatura ti permette di creare le linguette (può essere usata nei cataloghi, nei listini, ecc., per facilitarne l'uso)
Peer comment(s):

agree maryrose : I think you're referring to what in English is called a "thumb index". ---- OK, thanks, I will!
19 ore
Think so! Maybe also thumb tab? Now, here we need the name of the process... Thumb indexing? You should post your suggestion as an answer Maryrose
Something went wrong...