Glossary entry (derived from question below)
Oct 5, 2011 16:06
13 yrs ago
1 viewer *
Italiano term
picûre
Da Italiano a Inglese
Marketing
Marketing/Ricerche di mercato
brochure
This appears to be a French term in an Italian translation. I checked on Google and the iamges provided are both referring to pictures or sea life. Since the product described in the brochures looks like a fish, I am confused.
Here is the sentence: Una nuova collezione di calici in cristallino dalle linee aggressive con profili squadrati e una profonda picûre.
Can anyone help?
Here is the sentence: Una nuova collezione di calici in cristallino dalle linee aggressive con profili squadrati e una profonda picûre.
Can anyone help?
Proposed translations
(Inglese)
3 | deep punt |
TranslatorJames
![]() |
4 +1 | punt |
Julia Campbell Hamilton
![]() |
Change log
Oct 7, 2011 23:54: Maria Burnett changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/14862">Maria Burnett's</a> old entry - "picûre"" to ""deep punt""
Proposed translations
43 min
Italiano term (edited):
profonda picûre
Selected
deep punt
With some help from my French speaking girlfriend, I think this means 'deep punt' referring to the indent of the glass. This is something you would find in wine bottles, i.e. the indentation on the underside of the bottle or glass.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks so much!!!"
+1
42 min
punt
Sometimes the French word seems to be used in English too - without the accent (typical!)
Example sentence:
A punt, also known as a kick-up, refers to the dimple at the bottom of a wine bottle.
Reference:
Discussion
BUT...I am just guessing, thought it might help. 8-)