https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/law:-contracts/3701252-giornale-dei-lavori.html

Glossary entry

Italiano term or phrase:

giornale dei lavori

Inglese translation:

works ledger/works journal

Added to glossary by ivanamdb
Feb 16, 2010 23:40
15 yrs ago
12 viewers *
Italiano term

giornale dei lavori

Da Italiano a Inglese Affari/Finanza Legale: Contratti
sempre parte del contratto per la manutenzione delle gas pipelines:

GIORNALE DEI LAVORI: di norma utilizzato per il monitoraggio di CONTRATTI
ritenuti di rilievo dal COMMITTENTE, indica il documento sul quale vengono
annotate le vicende del CONTRATTO, le prescrizioni del COMMITTENTE e le
riserve dell’APPALTATORE; esso è elemento di prova e di giudizio per ogni
eventuale contestazione che possa insorgere sia nel corso dei LAVORI che
successivamente alla loro esecuzione. Nel caso di CONTRATTI di minore
rilevanza e di ORDINI DI LAVORO può essere sostituito dal brogliaccio
ovvero dall’insieme dei documenti prodotti dall’APPALTATORE comprovanti la
consistenza tecnica ed economica delle attività eseguite (es. sketches,
bindelle peso, fogli misura ecc.). Il brogliaccio costituisce l’elemento di
riferimento per la contabilizzazione delle opere eseguite.

dunque, non lo tradurrei come log book perche quello sarebbe il brogliaccio se non ricordo male

grazie

Proposed translations

1 min
Selected

works ledger

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you Pauley, I went with "works journal" in the end, as this was the term found in some reference material supplied by the client"
3 min

daily construction records

da IATE, se può servire (http://iate.europa.eu)
Note from asker:
è che non si tratta di "construction" ma di lavori relativi alla manutenzione delle gas pipelines...non saprei...daily work records? mmhh non so, la notte porterà consiglio
Something went wrong...
1 ora

account book/business book

According to de Franchi's it is a book of accounts that "costituisce prima facie evidence ai fini della prova di quanto in essi contenuto"
Something went wrong...
2 ore

site/plant activities record

...
Something went wrong...