non sia stato acquisito d’ufficio

English translation: was not sent automatically

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: non sia stato acquisito d’ufficio
English translation:was not sent automatically
Entered by: volgil

18:24 May 19, 2016
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / from legal proceedings
Italian term or phrase: non sia stato acquisito d’ufficio
Hi, is there a specific term for this? The acquisto part confuses me. Thanks in advance
copia dei documenti depositati in via cartacea in primo grado, con riserva di depositare copia cartacea del fascicolo di primo grado, qualora lo stesso non sia stato acquisito d’ufficio.
volgil
Local time: 18:37
was not sent automatically
Explanation:
I think all the previous answers are on the right lines, especially Sabrina's "ex officio". But they don't really explain the meaning, which I believe is that someone (perhaps the lower court, but we don't have enough context) automatically sent the case file to the higher court without being asked to do so."Ex officio" means "by virtue of its office", in other words it was entitled to receive a copy.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thanks to all of you. I went with this in the end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1was not acquired ex officio
Sabrina Bruna
3 +1was not sent automatically
philgoddard
3was not a compulsory acquisition
Helen Pringle
3was not submitted mandatorily
Dareth Pray


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
was not a compulsory acquisition


Explanation:
Hope this is OK.

Helen Pringle
Italy
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
was not submitted mandatorily


Explanation:
Just one option that turns the verb around.

Dareth Pray
United States
Local time: 09:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
was not acquired ex officio


Explanation:
My proposal

Sabrina Bruna
Italy
Local time: 18:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
13 hrs
  -> thank you, Peter :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
was not sent automatically


Explanation:
I think all the previous answers are on the right lines, especially Sabrina's "ex officio". But they don't really explain the meaning, which I believe is that someone (perhaps the lower court, but we don't have enough context) automatically sent the case file to the higher court without being asked to do so."Ex officio" means "by virtue of its office", in other words it was entitled to receive a copy.

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 341
Grading comment
Thanks to all of you. I went with this in the end.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search