Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
riconoscimento
Inglese translation:
acknowledgement
Added to glossary by
Maria Rita Caparrotti
May 2, 2011 07:54
14 yrs ago
16 viewers *
Italiano term
riconoscimento
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
Finanza (generale)
Ciao, sto traducendo un certificato camerale e mi compare la voce:
"data di riconoscimento"
è riferito al riconoscimento di un'abilitazione da parte di una società.il riconoscimento viene effettuato dalla camera di commercio.
potrebbe essere acknowdlegment date?
grazie
"data di riconoscimento"
è riferito al riconoscimento di un'abilitazione da parte di una società.il riconoscimento viene effettuato dalla camera di commercio.
potrebbe essere acknowdlegment date?
grazie
Proposed translations
(Inglese)
4 +5 | acknowledgement |
Thomas Roberts
![]() |
Change log
May 2, 2011 08:09: Daniela Zambrini changed "Term asked" from "RICONOSCIMENTO" to "riconoscimento"
Proposed translations
+5
16 min
Selected
acknowledgement
The acknowledgement was issued by the Chamber of Commerce
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Thomas"
Something went wrong...