https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/cosmetics-beauty/4487108-nota-agrumata.html?paging=y

Glossary entry

Italiano term or phrase:

nota agrumata

Inglese translation:

citrus notes

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-26 17:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 22, 2011 18:06
13 yrs ago
3 viewers *
Italiano term

nota agrumata

Da Italiano a Inglese Altro Cosmetica, Bellezza product descriptions
Context: XXXX SPORT BAGNO DOCCIA è il detergente per il corpo a base di estratto naturale di Ratania, dalle proprietà astringenti e addolcenti per la pelle. Ideale per un uso frequente, grazie alla sua particolare formulazione, a base di tensioattivi delicati, che non lasciano la pelle secca, e Pantenolo, dalle spiccate proprietà idratanti e condizionanti.XXXX SPORT BAGNO DOCCIA non contiene coloranti.
Disponibile in tre fresche profumazioni: nota agrumata, nota fruttata e nota floreale.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Lara Barnett

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
5 min
Selected

citrus notes

I have heard this quite a few times. HTH!
Peer comment(s):

agree Cedric Randolph
4 min
Thanks Cedric!
agree Rachel Fell : yes, or just citrus
20 min
Thanks Rachel!
agree philgoddard : I think the repetition of "notes" sounds a bit odd, so I'd leave it out.
31 min
Thanks Phil!
agree Shera Lyn Parpia
1 ora
Thanks Shera Lyn!
agree Lara Barnett
1 ora
Thanks Lara!
agree Lirka : leave out notes, with philgoddard!
2 ore
Thanks Lirka!
neutral Oliver Lawrence : 'notes' suggests wine to me; not sure if it transfers that well to fragrances
20 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 ora

hint of citrus

an alternative - many hits on google
Peer comment(s):

agree Sara Meservey : I like this solution better
1 ora
thank you!
agree EleoE
9 ore
Something went wrong...
15 ore

citrus essence

hote it helps
Something went wrong...
20 ore

citrus zest

This is a product name, so it needs to be a bit zingy, rather than just descriptive or literal. 'Citrus Zest' sounds pretty zingy to me :).
Unless you have instructions to the contrary (not mentioned), I don't see why the 'nota' bit needs to be retained for all three types of fragrance (so it's OK to use 'zest' even though this wouldn't work with flowers).
Something went wrong...