Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auftragserteilung
Italian translation:
conferimento d\'ordine
Added to glossary by
Brialex
Feb 27, 2007 15:32
17 yrs ago
9 viewers *
German term
Auftragserteilung
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
pinze
AUFTRAGSERTEILUNG
1. Auftrag
1.1. Projekt: Lieferung von Möbeln
1.2. Auftraggeber: XXX
1.3. Auftragnehmer: Fa. XXX
Angebot vom: (Datum)
Auftragssumme: € ......
2. Leistungsumfang:
Der Auftragnehmer verpflichtet sich mit Annahme dieses Auftrages folgende Artikel zu liefern:
- Doppelbett XXX
- Schrank XXX
In questo casi si parla di "aggiundicazione" o "conferimento d'incarico"? o ancora "conferimento d'ordine"? Grazie infinite
1. Auftrag
1.1. Projekt: Lieferung von Möbeln
1.2. Auftraggeber: XXX
1.3. Auftragnehmer: Fa. XXX
Angebot vom: (Datum)
Auftragssumme: € ......
2. Leistungsumfang:
Der Auftragnehmer verpflichtet sich mit Annahme dieses Auftrages folgende Artikel zu liefern:
- Doppelbett XXX
- Schrank XXX
In questo casi si parla di "aggiundicazione" o "conferimento d'incarico"? o ancora "conferimento d'ordine"? Grazie infinite
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | conferimento/conferma d'ordine | Giovanna N. |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
conferimento/conferma d'ordine
... io direi così
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...