Glossary entry

German term or phrase:

Kartenfeld

French translation:

case "Spécial cartes"

Added to glossary by Marion Hallouet
Apr 19, 2007 14:44
17 yrs ago
German term

Kartenfeld

German to French Other Business/Commerce (general) Formation sous forme de jeu
Toujours ma formation/stage sous forme de jeu pendant lequel les joueurs doivent acheter, vendre, prospecter des clients, etc.

Legen Sie wie folgt die neuen Karten auf die *Kartenfelder* der entsprechenden Spieler.

Je ne me souviens plus s'il y a une expression consacrée pour ce "Kartenfeld". Quelqu'un aurait-il une idée ?
Merci
Proposed translations (French)
3 +1 plateau / tapis de jeu

Discussion

Marion Hallouet (asker) Apr 19, 2007:
c'est vrai que "emplacement réservé" fait un peu "parking"...je vais y réflechir. Apparemment, ça n'inspire pas beaucoup de monde... bonne soirée à tous les deux.
lorette Apr 19, 2007:
ou encore "emplacement réservé", mais ça fait un peu "parking"...
Chapitre.com - Jeux de société JeuxRègle du jeu: Détri'Tout est composé d'un plateau comprenant une roue avec des cases et des emplacements réservés aux 11 tas de cartes (10 pour les familles ...
www.chapitre.com/CHAPITRE/fr/4432/edito/Default.aspx
lorette Apr 19, 2007:
Peut-être quelque chose avec "zone/case Spécial Cartes"
Marion Hallouet (asker) Apr 19, 2007:
@lorette : oui mais comment exprimer que c'est une case ou un champ (zone me plaît bien aussi) spécifique aux cartes ? Il y des cases pour les bateaux, des pions, la case de départ....
lorette Apr 19, 2007:
C'est très bien "case" ou "champ" :-)
Marion Hallouet (asker) Apr 19, 2007:
Il s'agit plutôt d'une case ou d'un champ se trouvant SUR le plateau ou le tapis.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

plateau / tapis de jeu

?

Mais je n'ai pas suivi le contexte de cette formation...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2007-04-19 14:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

Oups... en relisant... tout cela, je crois que je suis un peu à côté de la plaque....

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2007-04-19 15:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

entièrement d'accord avec la note...

"zones de jeu" peut-être?
Peer comment(s):

agree Danielle Hupet : tapis de jeu me semble le plus pertinent
3 mins
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci et bon week-end"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search