Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Zuzahlung

Englisch translation:

contribution, token payment

Added to glossary by David Moore (X)
Jun 18, 2003 16:49
20 yrs ago
9 viewers *
Deutsch term

Zuzahlung

Deutsch > Englisch Marketing Finanzen (allgemein)
This is a financial contribution you sometimes have to make when you get a more expensive "free" gift from Shell, Esso or other fuel companies with gift programmes. The best I can come up with for "Zuzahlung" is "customer contribution". Does anyone have any better ideas?
Change log

Jan 8, 2006 15:35: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Wirtschaft/Handel (allgemein)"

Proposed translations

1 Stunde
Selected

contribution

or perhaps token payment?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like "token payment" - thanks!"
2 Min.

surcharge?

Maybe this would apply.
Something went wrong...
+5
15 Min.

supplementary/additional

supplementary/additional payment by the customer
supplementary/additional contribution from the customer

Just a couple of ideas
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD : "For an additional charge" steht auf meiner Conflakes Schachtel
1 Stunde
agree Steffen Walter : also with Johanna
1 Stunde
agree Harald Moelzer (medical-translator)
4 Stunden
agree Martin Hesse : supplementary charge/fee
15 Stunden
agree Ellen Zittinger
20 Stunden
Something went wrong...
31 Min.

co-payment

or if it's for a corporation-sponsored 'worthy cause' (campaign to fight hunger, AIDS, pollution, your mother-in-law's constant meddling) a 'donation' (which can be compulsory, indeed). If you call it donation, it isn't taxable
Something went wrong...
1 Stunde

premium

x
Among the others, I think Klaus Beyer's idea of 'co-pay' is conceptually strong, though with some slight reservation about the association with co-pays on meds.
Something went wrong...
3 Stunden

payout

...or perhaps "buyout"?

These terms are normally used to mean other things, of course -- but in the absence of a standard equivalent expression, annexing linguistic borderlands is fair game, no?
Something went wrong...
15 Stunden

extra charge

Del Vecchio Designs -- Free Keepsake Gift -
FREE KEEPSAKE GIFT ... wrappers or wrapped bars, you will also receive a special keepsake:
at no extra charge, we will wrap an additional copy of your ...
www.delvecchiodesigns.com/freegift.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search