Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Zuzahlung
Englisch translation:
contribution, token payment
Added to glossary by
David Moore (X)
Jun 18, 2003 16:49
20 yrs ago
9 viewers *
Deutsch term
Zuzahlung
Deutsch > Englisch
Marketing
Finanzen (allgemein)
This is a financial contribution you sometimes have to make when you get a more expensive "free" gift from Shell, Esso or other fuel companies with gift programmes. The best I can come up with for "Zuzahlung" is "customer contribution". Does anyone have any better ideas?
Proposed translations
(Englisch)
4 | contribution | David Moore (X) |
4 +5 | supplementary/additional | Julie Neill, BA (Hons), MCIL, MITI |
4 | co-payment | gangels (X) |
4 | premium | Maureen Holm, J.D., LL.M. |
4 | extra charge | Martin Hesse |
3 | surcharge? | Kim Metzger |
3 | payout | Bernard Myers |
Change log
Jan 8, 2006 15:35: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Wirtschaft/Handel (allgemein)"
Proposed translations
1 Stunde
Selected
contribution
or perhaps token payment?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I like "token payment" - thanks!"
2 Min.
surcharge?
Maybe this would apply.
+5
15 Min.
supplementary/additional
supplementary/additional payment by the customer
supplementary/additional contribution from the customer
Just a couple of ideas
supplementary/additional contribution from the customer
Just a couple of ideas
Peer comment(s):
agree |
Johanna Timm, PhD
: "For an additional charge" steht auf meiner Conflakes Schachtel
1 Stunde
|
agree |
Steffen Walter
: also with Johanna
1 Stunde
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
4 Stunden
|
agree |
Martin Hesse
: supplementary charge/fee
15 Stunden
|
agree |
Ellen Zittinger
20 Stunden
|
31 Min.
co-payment
or if it's for a corporation-sponsored 'worthy cause' (campaign to fight hunger, AIDS, pollution, your mother-in-law's constant meddling) a 'donation' (which can be compulsory, indeed). If you call it donation, it isn't taxable
1 Stunde
premium
x
Among the others, I think Klaus Beyer's idea of 'co-pay' is conceptually strong, though with some slight reservation about the association with co-pays on meds.
Among the others, I think Klaus Beyer's idea of 'co-pay' is conceptually strong, though with some slight reservation about the association with co-pays on meds.
3 Stunden
payout
...or perhaps "buyout"?
These terms are normally used to mean other things, of course -- but in the absence of a standard equivalent expression, annexing linguistic borderlands is fair game, no?
These terms are normally used to mean other things, of course -- but in the absence of a standard equivalent expression, annexing linguistic borderlands is fair game, no?
15 Stunden
extra charge
Del Vecchio Designs -- Free Keepsake Gift -
FREE KEEPSAKE GIFT ... wrappers or wrapped bars, you will also receive a special keepsake:
at no extra charge, we will wrap an additional copy of your ...
www.delvecchiodesigns.com/freegift.htm
FREE KEEPSAKE GIFT ... wrappers or wrapped bars, you will also receive a special keepsake:
at no extra charge, we will wrap an additional copy of your ...
www.delvecchiodesigns.com/freegift.htm
Something went wrong...