Glossary entry

English term or phrase:

convenience store

Spanish translation:

tienda de convenciencia

Added to glossary by Maria Boschero
May 6, 2005 11:14
19 yrs ago
12 viewers *
English term

convenience stores

English to Spanish Marketing Advertising / Public Relations advertising
Grabación de un comercial de televisión

Discussion

Non-ProZ.com May 12, 2005:
Muchas gracias a todos!
Chutzpahtic (X) May 6, 2005:
Non-ProZ.com May 6, 2005:
Gracias!
moken May 6, 2005:
�Hola Mar�a! Conoces la herramienta Kudoz Search: http://www.proz.com/?sp=search_kudoz ? A menudo es m�s r�pido que preguntar, leer y clasificar respuestas. Esta pregunta se hizo ya y tienes montones de alternativas ya propuestas para elegir. :O) :O)

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

tienda de conveniencia

No es que me guste mucho el término. Me parece claramente 'robado' del inglés pero mira estas referencias.
Opencor es una 'división' del Corte Ingles, que ha empezado a funcionar hace un par de años aquí en España. Venden de todo, no sólo comida (hasta peluches y tfnos). No abren 24/7. Abren todos los días del año y el horario es algo como 5 de la mañana a 2 de la madrugada.

Oferta de AUXILIARES DE TIENDA de la empresa Tiendas de ...
... Tiendas de Conveniencia, SA -Opencor-. Madrid - España ... te ofrece la
posibilidad de trabajar como Responsable de Tienda, realizando funciones de ...
mercadodetrabajo.laboris.net/ OfertaVisualizar.aspx?id=395511 - 24k -

Familia - Noticias
... No obstante, unos y otro son superados por Opencor, la tienda de conveniencia
que se ha incluido en el estudio a título comparativo y que ha resultado ...
www.autoserviciosfamilia.es/noticias2.php


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2005-05-06 12:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

Esta información viene de la página ref abajo (un artículo muy largo que indica nombres y tipos de comerciantes en España:
\"TIPOLOGÍA DE LAS FORMAS COMERCIALES MINORISTAS.
Hay cuatro clasificaciones de los minoristas muy habituales:
Según la forma de venta:
En régimen de libre servicio:
Autoservicio.
Supermercado.
Tienda de descuento.
**Tienda de conveniencia.**
Hipermercado.
En régimen de venta elegida:
Tienda tradicional.
Tienda especializada.\"
http://html.rincondelvago.com/distribucion-comercial-minoris...
Peer comment(s):

agree Edgardo Herrera : Lo he visto antes y es un término común. Una traducción literal.
16 mins
gracias Edgardo :-)
agree Rosa Maria Duenas Rios (X) : Aunque sea traducción literal, creo que en este caso es la acepción más conveniente, valga la redundancia.
1 hr
Gracias Rosa
agree Adriana de Groote : Es el término que usan acá incluso en la publicidad de tiendas como las de las gasolineras.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tenés razón cello, pero es el que me resultó más conveniente. Muchas gracias por tu ayuda."
2 mins

tiendas de comestibles

:)
Something went wrong...
+5
6 mins

tiendas de 24 horas, supermercados de 24 horas

La idea es que permanenecen abiertos 24/7, por eso son "convenient". Al estilo de Seven Eleven, Spar, etc. Suerte!
Peer comment(s):

agree Judith Payro : esa es la idea (además se puede consultar en el Webster on-line)
11 mins
Gracias, Judith :)
agree Beta Cummins : La explicacion esta perfecta, la traduccion esta perfecta. Saludos, Lupita "guapetona" : )
47 mins
Uy, me voy a sonrojar! Gracias, Beta :)
agree Miguel Falquez-Certain
53 mins
Gracias, Nigel :)
neutral marybro : in the US, not all "convenience" stores are open 24/7, some close late at night for safety reasons
1 hr
Well, in the UK they do close as well, but they still qualify as 24/7. Thank you anyway :)
agree Xenia Wong
2 hrs
Gracias, Xen :)
neutral Adriana de Groote : Aquí las tiendas de las gasolineras también son "convenience stores" y la mayoría de ellas cierra tarde en la noche.
3 hrs
Ya, pero siguen teniendo la categoria de 24/7. Gracias de cualquier forma, Adriana :)
agree Gabriela Rodriguez
8 hrs
Gracias, Gaby :)
Something went wrong...
6 mins

tiendas exclusivas

suerte
Something went wrong...
+1
8 mins

supermercados de barrio

según eurodicautom

convenience store

Reference arrêté du 18/02/87 relatif à l'enrichissement du voc.économique et financier,JORF 02/04/87

Note {DOM} commercial law:types of commercial activity



(1)
TERM supermercado de barrio

Peer comment(s):

agree Margarita Palatnik (X) : o almacenes de barrio, según para qué audiencia
1 hr
gracias, Margarita :)
Something went wrong...
3 hrs

ultramarinos

esta traduccion es mas local, especialmente en el sur de Espana
Something went wrong...
3 hrs

colmado, abacería

además de las otras respuestas...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search