Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
convenience store
Spanish translation:
tienda de convenciencia
Added to glossary by
Maria Boschero
May 6, 2005 11:14
19 yrs ago
12 viewers *
English term
convenience stores
English to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
advertising
Grabación de un comercial de televisión
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
tienda de conveniencia
No es que me guste mucho el término. Me parece claramente 'robado' del inglés pero mira estas referencias.
Opencor es una 'división' del Corte Ingles, que ha empezado a funcionar hace un par de años aquí en España. Venden de todo, no sólo comida (hasta peluches y tfnos). No abren 24/7. Abren todos los días del año y el horario es algo como 5 de la mañana a 2 de la madrugada.
Oferta de AUXILIARES DE TIENDA de la empresa Tiendas de ...
... Tiendas de Conveniencia, SA -Opencor-. Madrid - España ... te ofrece la
posibilidad de trabajar como Responsable de Tienda, realizando funciones de ...
mercadodetrabajo.laboris.net/ OfertaVisualizar.aspx?id=395511 - 24k -
Familia - Noticias
... No obstante, unos y otro son superados por Opencor, la tienda de conveniencia
que se ha incluido en el estudio a título comparativo y que ha resultado ...
www.autoserviciosfamilia.es/noticias2.php
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2005-05-06 12:42:25 GMT)
--------------------------------------------------
Esta información viene de la página ref abajo (un artículo muy largo que indica nombres y tipos de comerciantes en España:
\"TIPOLOGÍA DE LAS FORMAS COMERCIALES MINORISTAS.
Hay cuatro clasificaciones de los minoristas muy habituales:
Según la forma de venta:
En régimen de libre servicio:
Autoservicio.
Supermercado.
Tienda de descuento.
**Tienda de conveniencia.**
Hipermercado.
En régimen de venta elegida:
Tienda tradicional.
Tienda especializada.\"
http://html.rincondelvago.com/distribucion-comercial-minoris...
Opencor es una 'división' del Corte Ingles, que ha empezado a funcionar hace un par de años aquí en España. Venden de todo, no sólo comida (hasta peluches y tfnos). No abren 24/7. Abren todos los días del año y el horario es algo como 5 de la mañana a 2 de la madrugada.
Oferta de AUXILIARES DE TIENDA de la empresa Tiendas de ...
... Tiendas de Conveniencia, SA -Opencor-. Madrid - España ... te ofrece la
posibilidad de trabajar como Responsable de Tienda, realizando funciones de ...
mercadodetrabajo.laboris.net/ OfertaVisualizar.aspx?id=395511 - 24k -
Familia - Noticias
... No obstante, unos y otro son superados por Opencor, la tienda de conveniencia
que se ha incluido en el estudio a título comparativo y que ha resultado ...
www.autoserviciosfamilia.es/noticias2.php
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2005-05-06 12:42:25 GMT)
--------------------------------------------------
Esta información viene de la página ref abajo (un artículo muy largo que indica nombres y tipos de comerciantes en España:
\"TIPOLOGÍA DE LAS FORMAS COMERCIALES MINORISTAS.
Hay cuatro clasificaciones de los minoristas muy habituales:
Según la forma de venta:
En régimen de libre servicio:
Autoservicio.
Supermercado.
Tienda de descuento.
**Tienda de conveniencia.**
Hipermercado.
En régimen de venta elegida:
Tienda tradicional.
Tienda especializada.\"
http://html.rincondelvago.com/distribucion-comercial-minoris...
Peer comment(s):
agree |
Edgardo Herrera
: Lo he visto antes y es un término común. Una traducción literal.
16 mins
|
gracias Edgardo :-)
|
|
agree |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
: Aunque sea traducción literal, creo que en este caso es la acepción más conveniente, valga la redundancia.
1 hr
|
Gracias Rosa
|
|
agree |
Adriana de Groote
: Es el término que usan acá incluso en la publicidad de tiendas como las de las gasolineras.
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tenés razón cello, pero es el que me resultó más conveniente. Muchas gracias por tu ayuda."
2 mins
tiendas de comestibles
:)
+5
6 mins
tiendas de 24 horas, supermercados de 24 horas
La idea es que permanenecen abiertos 24/7, por eso son "convenient". Al estilo de Seven Eleven, Spar, etc. Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Judith Payro
: esa es la idea (además se puede consultar en el Webster on-line)
11 mins
|
Gracias, Judith :)
|
|
agree |
Beta Cummins
: La explicacion esta perfecta, la traduccion esta perfecta. Saludos, Lupita "guapetona" : )
47 mins
|
Uy, me voy a sonrojar! Gracias, Beta :)
|
|
agree |
Miguel Falquez-Certain
53 mins
|
Gracias, Nigel :)
|
|
neutral |
marybro
: in the US, not all "convenience" stores are open 24/7, some close late at night for safety reasons
1 hr
|
Well, in the UK they do close as well, but they still qualify as 24/7. Thank you anyway :)
|
|
agree |
Xenia Wong
2 hrs
|
Gracias, Xen :)
|
|
neutral |
Adriana de Groote
: Aquí las tiendas de las gasolineras también son "convenience stores" y la mayoría de ellas cierra tarde en la noche.
3 hrs
|
Ya, pero siguen teniendo la categoria de 24/7. Gracias de cualquier forma, Adriana :)
|
|
agree |
Gabriela Rodriguez
8 hrs
|
Gracias, Gaby :)
|
6 mins
tiendas exclusivas
suerte
+1
8 mins
supermercados de barrio
según eurodicautom
convenience store
Reference arrêté du 18/02/87 relatif à l'enrichissement du voc.économique et financier,JORF 02/04/87
Note {DOM} commercial law:types of commercial activity
(1)
TERM supermercado de barrio
convenience store
Reference arrêté du 18/02/87 relatif à l'enrichissement du voc.économique et financier,JORF 02/04/87
Note {DOM} commercial law:types of commercial activity
(1)
TERM supermercado de barrio
Peer comment(s):
agree |
Margarita Palatnik (X)
: o almacenes de barrio, según para qué audiencia
1 hr
|
gracias, Margarita :)
|
3 hrs
ultramarinos
esta traduccion es mas local, especialmente en el sur de Espana
3 hrs
colmado, abacería
además de las otras respuestas...
Discussion