get on it cha chee

Russian translation: Давай, приступай, дурачье!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:get on it cha chee
Russian translation:Давай, приступай, дурачье!
Entered by: Deka87

09:27 Dec 16, 2011
English to Russian translations [PRO]
Slang
English term or phrase: get on it cha chee
There is a conversation between two men ( A and B ):

A: I wanna build a house!
B: Get on it cha chee!
A: Suck it gill!

I don't understand both what cha chee and gill mean. Can you help me with that?
Deka87
Russian Federation
Local time: 06:54
Давай, приступай, дурачье!
Explanation:
"Gill" может быть сокращенным вариантом имен "Giles", "Julian", "William", "Gilbert" или "Gillian".
отсюда: http://en.wikipedia.org/wiki/Gill_(name)

"Suck it" - отвали, отстань, иди в жопу, пошел нафиг. Иногда говорят в ответ какой-нибудь шутки, гадости, грубости, итд.

Если не "cha chee" а "chachi," то это "лох", "дурень", итд. Слово возможно вошло в обиход благодаря сериалу "Happy Days", где был персонаж по имени "Chachi": http://sitcomsonline.com/chachiopening.jpg
"Chachi" в словаре сленга: http://onlineslangdictionary.com/meaning-of/chachi

"Get on it" - приступай, начинай.

А: Я хочу построить дом!
Б: Давай, приступай, дурачье!
А: Да пошел ты на фиг, Гил!
Selected response from:

Roman M
United States
Local time: 23:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5игра
salikatya
4 +1- ну и чего ждешь, трёпа/недоделок? - Отлезь, урод! -
Michael Korovkin
4Давай, приступай, дурачье!
Roman M


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gill
игра


Explanation:
"Gill" as in "giving a gill" A term used around the late 80s-early 90s, possibly regional, by children as a proclamation that someone/a friend just said something incredibly stupid or incorrect, AND that they deserve to be humiliated. It was shouted as he/she simultaneously burns the back of the other person's neck with a fast horizontal rub of the hand. Similar in nature to an Indian burn.


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-12-16 09:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

это детская игра " крапивка"


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=gill+
salikatya
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Про крапивку в UD я уже почитал, но как то смысл совсем не вяжется. Suck it gill - да пошел ты gill - крапивка вроде как не к месту. Спасибо за ответ

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Давай, приступай, дурачье!


Explanation:
"Gill" может быть сокращенным вариантом имен "Giles", "Julian", "William", "Gilbert" или "Gillian".
отсюда: http://en.wikipedia.org/wiki/Gill_(name)

"Suck it" - отвали, отстань, иди в жопу, пошел нафиг. Иногда говорят в ответ какой-нибудь шутки, гадости, грубости, итд.

Если не "cha chee" а "chachi," то это "лох", "дурень", итд. Слово возможно вошло в обиход благодаря сериалу "Happy Days", где был персонаж по имени "Chachi": http://sitcomsonline.com/chachiopening.jpg
"Chachi" в словаре сленга: http://onlineslangdictionary.com/meaning-of/chachi

"Get on it" - приступай, начинай.

А: Я хочу построить дом!
Б: Давай, приступай, дурачье!
А: Да пошел ты на фиг, Гил!

Roman M
United States
Local time: 23:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
- ну и чего ждешь, трёпа/недоделок? - Отлезь, урод! -


Explanation:
cha chee - a word commonly used in the north to describe a person who tends to be too much for him or herself. someone who is multi-talented yet don't know their own limits and is stuck in the end trying something they can not finish from the start (Urban Dictionary).

гилл - урод, придурок, которого бить надо

Michael Korovkin
Italy
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Potton: haha, veselyi perevod
45 mins
  -> thanks! Slang must stay slang. Were it up to me I would render it even slangier!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search