https://ita.proz.com/kudoz/english-to-italian/military-defense/3843151-tree-line.html?paging=y
May 12, 2010 11:27
15 yrs ago
Inglese term

Tree line

Non-PRO Da Inglese a Italiano Altro Militare/Difesa
Tree line = "limite della vegetazione".


I need to translate this term for my thesis.
I heard it in a 2007 movie, "Outpost" (it's about a group of mercenaries who discover a secret in a Nazi bunker located in Eastern Europe).
I tried to translate it with "Linea d'albero", but it isn't properly translated, I think.
Can somebody help me?
Proposed translations (Italiano)
4 +3 Linea degli alberi

Proposed translations

+3
3 min
Selected

Linea degli alberi

Hope this helps...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-05-12 11:31:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://it.wikipedia.org/wiki/Linea_degli_alberi

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-05-12 11:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://it.wikipedia.org/wiki/Parco_nazionale_del_Kilimanjaro

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-05-12 11:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

alternativamente, linea della vegetazione.. ma ti suggerisco "Linea degli alberi" siccome vegetazione è un termine che include quasi tutto non solo gli alberi... e è molto probabile che ci sia qualche vegetazione anche oltre alla linea in questione...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-05-12 11:35:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://viaggi.viamichelin.it/web/Cultura/Canada/Natura-Una_f...
Peer comment(s):

agree Leonardo Taiuti
56 min
agree Pompeo Lattanzi
2 ore
agree luskie
3 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."