https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/international-org-dev-coop/4482743-from-refugee-backgrounds.html?set_site_lang=ita
Aug 18, 2011 14:17
12 yrs ago
Inglese term

from refugee backgrounds

Da Inglese a Italiano Scienze sociali Org/Svil/Coop internazionale
A group of young people from Glasgow University’s group xxx engaged young people from refugee backgrounds in creative activities to produce a wall display exploring development issues. The young people delivered a large textile print banner creative workshop with fourteen young people from refugee backgrounds.

Attività creativa nell'ambito delle iniziative a sostegno degli 8 Obiettivi di sviluppo del millennio.

Discussion

AdamiAkaPataflo Aug 18, 2011:
bah, allora "asilanti" (brutto ma buono?) ci sta... tanti baci da Simona, 4 anni e 3 mesi, asilata :-))))
Danila Moro (asker) Aug 18, 2011:
Simo (sempre più giovane....... nello spirito) non è detto che siano entrati come rifugiati, magari sono entrati come richiedenti asilo e poi hanno ottenuto lo status di rifugiati. Nel testo non specifica nient'altro del loro background migratorio :-(
AdamiAkaPataflo Aug 18, 2011:
una proposta, pure bruttarella... entrati/arrivati/accolti (nel paese) come/in qualità di rifugiati/asilanti/con lo status di asilante (non storcete il naso, è linguaggio ufficiale ;o)))
Danila Moro (asker) Aug 18, 2011:
intanto grazie dei suggerimenti il problema è che non esiste contesto, ma solo quella frase per capire che rapporto abbiamo questi ragazzi con l'asilo. Quindi, non si sa se abbiamo una famiglia, se siano nati nel paese, ma solo che in qualche modo hanno un "passato da rifugiati". Che però, appunto, non è un'espressione che mi piace molto e cercavo alternative più idonee. Ci rifletterò un po' su.
Ketty Federico Aug 18, 2011:
Il senso... è quello di persone con un contesto migratorio alle spalle, che dà loro diritto allo stato di rifugiati? Il problema è trovare una espressione sintetica che conferisca il senso, se qst è quello giusto.

Proposed translations

44 min
Selected

ex rifugiati

Forse un po' pesante, specie se da ripetere 2 volte in poche righe, ma credo meglio di "con un passato da rifugiati" e "con dei trascorsi da rifugiati" che mi paiono inefficaci.

spero ti possa essere utile.

ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-18 15:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

refugee background puo' voler dire che sono arrivati nel paese ospite con lo status di rifugiati, e che trascorsi un tot di anni hanno deciso di rimanere applicando per la cittadinanza o qualche altro tipo di resident visa. quindi legalmente nn sn piu' considerati rifugiati (altrimenti perchè dire with refugee background e nn solo young refugees?) ma nn sono neanche cittadini residenti a tutti gli effetti. Inoltre with refugee background potrebbe essere stato usato come definizione "diplomatica" e delicato per descrivere un gruppo formato sia da rifugiati che da ex rifugiati (vedi sopra). un po' complicato, spero si sia capito :)
Note from asker:
si, certo, ho qualche cognizione in materia. Ho però un dubbio nel mettere ex rifugiati, perché credo che l'espressione si possa (ma non necessariamente deve) riferire al fatto che provengano da una famiglia di rifugiati, dove probabilmente poi hanno ottenuto anche loro il p.s. di asilo in quanto appunto figli. Ma dire ex rifugiati, se fosse così, mi sembrerebbe non del tutto corretto. Inoltre, è un testo destinato agli alunni delle scuole medie inf e sup che certo non conoscono la legislazine in materia di asilo, e quindi quell'ex potrebbe dare un'idea sbagliata.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ripensandoci penso proprio che la tua soluzione sia adeguata. Grazie a te e alle altre."
+1
14 min

provenienti da famiglie di rifugiati

'
Peer comment(s):

neutral Lidia Maurutto (X) : potrebbero anche non avere una famiglia. a volte succede che i bambini vengano trovati da soli, o affidati a conoscenti e amici dai loro genitori. o che siano orfani.
19 min
hai ragione, ma mi era sembrato di capire che non si trattasse di ragazzi arrivati come rifugiati, ma di ragazzi nati in Iinghilterra. Ma forse mi sbaglio.
agree AdamiAkaPataflo : io l'ho intesa come te, Ritu' :-))) // dooolce!
47 min
bene, allora mi sento più sicura! // non dire quella parola! Lo sai che sono a dieta?!
Something went wrong...
+1
1 ora

con una storia/un passato da rifugiato

direi così...

per me significa solo che hanno vissuto già questa esperienza.

Diaspore - Società Missioni Africane
www.missioni-africane.org/506__Diaspore?IDarticolo=423 - Cached
12 set 2010 – Dal nulla, invece, riemerge Castillo, colombiano con un passato da rifugiato in Costa Rica, che ho rivisto a Marassi dopo esserne uscito. ...

USI-link marzo09.indd
www.press.usi.ch/usi-link-marzo-09-70413.pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
stesso con un passato da rifugiato. Una recente iniziativa che ha avuto grande eco mediatico risale a qualche settimana fa ed ha avuto luogo in Svizzera, ...
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel
3 ore
grazie :)
Something went wrong...
54 min

con lo status di rifugiati

non sono ex, rifugiati lo sono tutt'ora, prima di arrivare nello stato ha dato loro rifugio erano solo "fuggitivi"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-18 16:10:42 GMT)
--------------------------------------------------

mmm, per comprendere proprio tutti forse si può dire qualcosa del tipo "che direttamente o indirettamente hanno vissuto esperienzze da rifugiati" oppure "direttamente o indirettamente legati al mondo dei rifugiati"
Peer comment(s):

neutral Lidia Maurutto (X) : lo status di rif. dell'ONU ha un termine, il quale dipende dalle ragioni che hanno spinto la persona a fuggire.dopo un certo numero di anni nel paese ospite, il rifugiato puo'applicare per la cittadinanza e quindi rimanere oppure fari ritorno
12 min
Something went wrong...