Glossary entry

Italian term or phrase:

camino ad incastro

French translation:

cheminée en verrou, cheminée en blocage

Added to glossary by Jordane Boury
May 12, 2004 13:52
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term

camino ad incastro

Italian to French Other Sports / Fitness / Recreation Escalade
S. offre due possibilità di scalata: il gran masso chiamato “B.” e la parete di “S.”. Nel primo troviamo monotiri anche facili e il famoso *camino ad incastro*; nella seconda, alta 200 m., salgono due vie fra le più estreme del Ticino.

Il s'agit bien sûr d'un type de cheminée - oui, mais lequel?!

Discussion

Non-ProZ.com May 12, 2004:
� doigts... Mais oui mais c'est bien s�r, il doit s'agir de la technique de prise "� doigts"! (merci � Elys�e qui m'a mise sur la "voie" - d�cid�ment...). Toutefois, je n'ai pas trouv� de "chemin�e � doigts" (comme on dit par ex "bloc � doigts" ou "escalade � doigts") sur Google : y aurait-il quelqu'un pour confirmer qu'il s'agit bien de cela?
Non-ProZ.com May 12, 2004:
Rappel - c'est le cas de le dire! ;-) Il s'agit d'escalade en montagne, o� le terme *chemin�e* d�signe une fissure large dans laquelle on peut passer tout le corps, et que l'on remonte en utilisant des techniques d'opposition.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

cheminée que l'on escalade avec la technique des points de blocage - avec des verrous de doigts

Blocage : mouvement qui consiste à se tenir d'une main sur une prise, le temps pour l'autre d'aller chercher la prise suivante.

blocage de peids/mains et verrous de doigts


un verrou est aussi un étrangelemt dans une cheminée
http://www.promo-grimpe.com/html/lexique_grimpe.htm

Climbing dictionary: Italian to French and English - [ Translate this page ]
... imbrago, baudrier, harnais, harness. incastro (di mani/piedi), coincement (de mains/pieds),
jamming (hand jam/foot jam). incastro di dita, verrou de doigt, fingerlock. ...
www.gdargaud.net/Climbing/Lex_It.html - 45k

Glossaire mots montagne - [ Translate this page ]
... Ressaut: masse rocheuse verticale et subite nécessitant souvent un mouvement
d'escalade. ... Verrou: Etranglement dans un couloir ou une cheminée. ...
perso.wanadoo.fr/trebla-mountain/ Glossaire/glossaire.htm - 54k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 28 mins (2004-05-12 19:20:43 GMT)
--------------------------------------------------


cheminée à gravir/escalader en verrou (ad incastro) par rapport à ad opposizione (en opposition)

descriptpic - [ Translate this page ]


... RI, 25 m. Remonter alors la grande cheminée (III) jusqu\'à une vire. ... au-dessus du
surplomb et on le gravit sur 12 m environ en verrou et en opposition (IV ...
clementdom.free.fr/html/pic1.html - 101k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 39 mins (2004-05-12 19:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

c\'est verrou de doigts/mains/pieds
aussi blocage/coincement
INCASTRO - Tecnica che comporta l\'uso (inserimento e torsione) delle dita, della mano, del pugno, del braccio, dei piedi o delle gambe, usati a seconda della grandezza della fessura.

Peer comment(s):

agree giacomo (X)
2 days 21 hrs
merci bien
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "N'en jette plus, tu m'as convaincue! Et voilà 4 points bien mérités :-) Merci à tous! Maintenant je peux escalader mon lit en toute tranquillité..."
42 mins

cheminée encastrée

Tout simplement: va voir par exemple le site de castorama ou bien lance le moteur Google.

Bon travail

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-05-12 14:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

Je viens de réaliser qu\'il s\'agit d\'un contexte particulier et du coup je ne sais plus si mes indications restent valables. A vérifier!
Something went wrong...
51 mins

vedi spiegazioni

nel diz Zingarelli IT monolingua Zanichelli ho trovato alla voce
incastro = (x alpinismo)...arrampicata ad incastro = è una moderna tecnica di arrampicata libera che utilizza l'incastro degli arti in fessure di varia larghezza......
forse ti aiuta x il senso ???

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-05-12 15:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

inserendo \"escalade en montagne\" x ricerca in francese in GOOGLE si trovano vari testi interessanti...ne ho trovato 1 in formato PDF che parla di \"via ferrata\", /escalade équipée / escalade libre...vai a vedere...purtroppo ho dimenticato di prendere nota del nome del sito....ma ho salvato il file PDF nel mio pc....se vuoi te lo posso mandare stasera via @ normale...ma non ho il tuo indirizzo @...scrivimi tu...
in tutti modi ho notato che spesso usano il termine \"voies / voie\" e no \"chemins\"...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search