Jun 25, 2020 16:07
3 yrs ago
18 viewers *
Italian term
Costata di manzo alla griglia
Non-PRO
Italian to Russian
Other
Food & Drink
Меню
Как по-русски "Costata di manzo alla griglia"?
Traduzione di un menu dall'italiano al russo
Traduzione di un menu dall'italiano al russo
Proposed translations
(Russian)
4 | говядина на кости на гриле | Tatyana Yaroshenko |
4 +1 | Антрекот на гриле | Maria Batan |
4 | стейк говяжий на кости на гриле | oldnick |
Change log
Jun 25, 2020 17:04: P.L.F. Persio changed "Language pair" from "Russian to Italian" to "Italian to Russian"
Proposed translations
2 hrs
Selected
говядина на кости на гриле
Тоже все просто.
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 hrs
стейк говяжий на кости на гриле
стейк на косточке (из заднепоясничной части говяжьей туши (lombata), толстый филей
+1
13 days
Антрекот на гриле
Можно уточнить "Антрекот говяжий на гриле"
но главное, что речь идет идет о вырезке на ребре.
так как со временем начали использовать слово "антрекот" не только по отношению к говяжьему мясу.
но главное, что речь идет идет о вырезке на ребре.
так как со временем начали использовать слово "антрекот" не только по отношению к говяжьему мясу.
Something went wrong...