Glossary entry

French term or phrase:

prestation

English translation:

service provision

Added to glossary by claude-andrew
Apr 2, 2015 07:48
9 yrs ago
7 viewers *
French term

prestation

French to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping Vehicle / fleet hire
This is a 429 row x 10 column spreadsheet, and the 2 columns in question are headed "Description du test case" and "Résultat attendu". There's no clear example of a "prestation", though I imagine this may be a change in type / number of vehicles, insurance, maintenance etc. "Service" doesn't seem quite to fit. I've provisionally used "contractual arrangement" since all the "prestations" are the subject of contracts. Here are 3 out of very many examples (with a taste of the author's style and spelling ...):

Description du test case
vérifier que les prestations sont prolongées
Résultat atendu
Les prestations doivent être prolongées en conformité avec le réaj


Description du test case
vérifier le statut, la date de fin des prestations et des flux de facturation
Résultat atendu
le statut doit passer en TER et toutes les prestations et flux de factu doivent être arrétés à la date de restit

Description du test case
Ajouter la prestation demandée par le client
Résultat atendu
Saisir la ou les prestations

Discussion

Nikki Scott-Despaigne Apr 2, 2015:
The notion of "service" has to be retained. I think "contractual arrangement" is too vague. "Prestation" is sufficiently wide-ranging as it is and I think there is little escaping "service" in the answer somewhere. In the provision of a "service", like "prestation" there is the supply of a particular act or acts.
Ghyslaine LE NAGARD Apr 2, 2015:
Avec "Services" on ne peut pas se tromper !
Ghyslaine LE NAGARD Apr 2, 2015:
Peut aussi être "travaux" mais cela dépend de l'entreprise ou secteur concerné.

Proposed translations

+4
52 mins
Selected

service provision

That's how I translate it in similar contexts.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-04-02 10:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.businessdictionary.com/definition/service-provisi...
"service provision
"Definition
"The act of performing a task for a business or person that wants or requires it in exchange for acceptable compensation."

www.wragge-law.com/.../service-provision-changes-under-tupe...
"A service provision change occurs under TUPE where a client contracts for or changes contractor in respect of a service or activity."
Peer comment(s):

agree Nikki Scott-Despaigne
3 hrs
Thanks Nikki
agree Charles Davis : It's what I use for prestación in Spanish too (idea is prestar servicios: provide services).
3 hrs
Thanks Charles
agree Yolanda Broad
11 hrs
Thanks Yolanda
agree Jean-Claude Gouin
16 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks BD!"
+2
12 mins

Service

Basic term
Peer comment(s):

agree Ghyslaine LE NAGARD : avec un "S" bien sûr et toujours sinon on parle d'autre chose.
48 mins
Merci.
agree jean-pierre belliard : oui, parmi les acceptions, service=prestation me semble correspondre au content
6 hrs
Something went wrong...
1 hr

Performance / Benefit

It is not easy to say with this information. As the table is for tests then I would think that the columns you have there are for the clients expected results and the others for actual results.
Something went wrong...
1 hr

requirement

Maybe the option to service?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search