Nov 17, 2009 13:06
14 yrs ago
English term
to support the extension and training component
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Livestock
XX can arrange a study tour to support the extension and training component of the Red Meat Production project.
Change log
Nov 17, 2009 13:21: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Livestock / Animal Husbandry" to "Business/Commerce (general)" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Livestock"
Proposed translations
9 mins
Selected
pour apporter soutien aux activités de sulgarisation et de formation
suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-17 13:17:18 GMT)
--------------------------------------------------
vulgarisation, pardon...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-17 13:17:18 GMT)
--------------------------------------------------
vulgarisation, pardon...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, c'est bien une vulgarisation ici."
+1
1 hr
pour contribuer à la formation inhérente au projet et à sa propagation
J'ai volontairement inversé l'ordre de "extension" et "training" afin d'éviter de répéter le terme "projet.
Discussion
We can assit by providing experienced extension officers familiar with the issues associated with open grazing lands in North Africa. Extension Officer???
The aim of the project is to assist farmers in developping a sustainable meat production system through:
- Extension and associated livestock industry training
-...
-...
And again:
The rangeland rehabilitation program will be enhanced through the extension program aimed at better management.