This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 2, 2009 20:19
14 yrs ago
German term
Einzelraumfeuerungsanlage
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Einzelraumfeuerungsanlage für feste Brennstoffe , die or dem...[insetzen: Datum des Inkrafttretens dieserVerordnung] errichtet und in Betrieb genommen wurden, dürfen nur weiterbetrieben werden, wenn nachfolgende Grenzwerte nicht überschritten werden:
1. staub: 0,15 Gramm je Kubikmeter,
2. Kohlenmonoxid: 4 Gramm je Kubikmeter
1. staub: 0,15 Gramm je Kubikmeter,
2. Kohlenmonoxid: 4 Gramm je Kubikmeter
Proposed translations
(Italian)
3 | impianto di combustione a camera singola | Sergio Paris |
References
Einzel = für einen Raum | Petra Haag |
Proposed translations
9 hrs
impianto di combustione a camera singola
Declined
Buon lavoro !!!
Reference comments
10 hrs
Reference:
Einzel = für einen Raum
Einzelraumfeuerungsanlagen (das sind Feuerungsanlagen, die vorrangig zur Beheizung verwendet werden, in dem sie aufgestellt sind)
quindi sono impianti di riscaldamento a combustione per singole stanze
HDH
Petra
quindi sono impianti di riscaldamento a combustione per singole stanze
HDH
Petra
Peer comments on this reference comment:
agree |
Nicole Mueller
25 mins
|
Danke Nicole ;-)
|
|
agree |
Christel Zipfel
: die Definition ist richtig. Allerdings können sie auch für die Beheizung benachbarter Räume verwendet werden (der Gegensatz ist ein Zentralheizungskessel, der alle Räume beheizt).
1 hr
|
Something went wrong...