Jun 14, 2009 08:54
14 yrs ago
1 viewer *
German term
für den kleinsten Kreis
German to Italian
Bus/Financial
Accounting
Die FIRMA selbst stellt zum 31. Dezember 2008 den Teilkonzernabschluss für den kleinsten Kreis von Konzernunternehmen auf.
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | per la cerchia più ristretta | SYLVY75 |
4 | perimetro più ristretto | Heide |
3 | per il piu piccolo gruppo | Yasutomo Kanazawa |
3 | per il più piccolo dei gruppi (imprenditoriali) | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
+5
26 mins
Selected
per la cerchia più ristretta
Un'altra soluzione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
per il piu piccolo gruppo
:)
Note from asker:
Per il più piccolo gruppo rispetto a cosa? |
10 mins
per il più piccolo dei gruppi (imprenditoriali)
buona domenica!
1 hr
perimetro più ristretto
per il perimetro di consolidamento più ristretto
Reference comments
5 hrs
Reference:
Teilkonzernabschluss für d. kleinsten Teil von Konzernunternehmen
Ma non si capisce veramente cosa vuol dire, credo.
Stabilisce il bilancio commerciale per i succursali più centrali - il minimo dei suoi succursali...e così via
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-06-14 14:36:13 GMT)
--------------------------------------------------
Schon "Teilkonzernabschluss" mi fa un po' mal di testa.
Stabilisce il bilancio commerciale per i succursali più centrali - il minimo dei suoi succursali...e così via
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-06-14 14:36:13 GMT)
--------------------------------------------------
Schon "Teilkonzernabschluss" mi fa un po' mal di testa.
Something went wrong...