Response Times for Anti-Virus Programs
Autor wątku: Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Łotwa
Local time: 20:21
Członek ProZ.com
od 2003

angielski > łotewski
+ ...
Dec 28, 2005

Interesting data...

"Anti-virus researcher Andreas Marx of Av-Test.org has concluded an annual round of testing to see how well the various anti-virus programs responded to recent outbreaks of viruses and worms."

http://blogs.washingtonpost.com/securityfix/2005/12/antivirus_resea.html

With such results as average reaction time
... See more
Interesting data...

"Anti-virus researcher Andreas Marx of Av-Test.org has concluded an annual round of testing to see how well the various anti-virus programs responded to recent outbreaks of viruses and worms."

http://blogs.washingtonpost.com/securityfix/2005/12/antivirus_resea.html

With such results as average reaction time 8 - 10 or 10 – 12 hours, regrettably often it will be more than enough not even to miss the culmination of the attack, but even its end.

Uldis

[Edited at 2005-12-28 10:51]
Collapse


 
Tadej Kokalj
Tadej Kokalj  Identity Verified
Słowenia
Local time: 19:21
angielski > słoweński
+ ...
Where is NOD32? Dec 28, 2005

Research without NOD32 doesn't tell me enough.

 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Łotwa
Local time: 20:21
Członek ProZ.com
od 2003

angielski > łotewski
+ ...
NOWY TEMAT
New antivirus test results published Jan 26, 2006

The site below is considered as very serious among IT professionals.

Uldis

http://www.virus.gr/english/fullxml/default.asp?id=72&mnu=72


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Response Times for Anti-Virus Programs






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »