Pages in topic:   < [1 2]
Off topic: Native English
Thread poster: Heinrich Pesch
Michele Fauble
Michele Fauble  Identity Verified
United States
Local time: 14:58
Member (2006)
Norwegian to English
+ ...
No split infinitive May 30, 2017

polyglot45 wrote:

"We shall shortly be arriving" is perfect and perfectly correct.
Where do you see an infinitive, let alone a split infinitive, in that sentence?


'Be' is an infinitive (bare infinitive) in that sentence. But you need a 'to-infinitive' for a split infinitive.




[Edited at 2017-05-30 23:40 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Native English






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »