This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mary Manning Germany Local time: 11:21 Italian to English
Jan 31, 2018
Hello,
I have just imported an SDL package into Memoq for translation, but something seems to be off. The import function seemed to work just fine, and the translation grid is automatically populated with the 100% segments. The problem is with the TM. I initially got a message that there was no TM associated with the project, which is odd because of the segments that were already populated. I attached an empty TM just to continue, however, it means that I don't see any segments tha... See more
Hello,
I have just imported an SDL package into Memoq for translation, but something seems to be off. The import function seemed to work just fine, and the translation grid is automatically populated with the 100% segments. The problem is with the TM. I initially got a message that there was no TM associated with the project, which is odd because of the segments that were already populated. I attached an empty TM just to continue, however, it means that I don't see any segments that are less than a 100% match.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value