This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
TimGutteridg (X) United Kingdom Local time: 02:08 English + ...
Mar 9, 2010
MemoQ 4.0.20
When you do "Copy Source To Target Where Empty" (to avoid having to rekey everything), is there any way of treating these segments as unedited for the purpose of wordcount analysis?
I would find this very useful as a way of gauging my progress as I work through a document. At present, the fact that these segments are listed as edited means that there is no easy way of distinguishing between edited segments which actually contain unprocessed source text and ... See more
MemoQ 4.0.20
When you do "Copy Source To Target Where Empty" (to avoid having to rekey everything), is there any way of treating these segments as unedited for the purpose of wordcount analysis?
I would find this very useful as a way of gauging my progress as I work through a document. At present, the fact that these segments are listed as edited means that there is no easy way of distinguishing between edited segments which actually contain unprocessed source text and those which have been generated from the TM, other than by comparing the two different sets of output: counts and analysis. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
TimGutteridg (X) United Kingdom Local time: 02:08 English + ...
TOPIC STARTER
Progress percentage in status bar
Mar 14, 2010
Just in case anyone else hasn't noticed this, running statistics are shown in the bar at the bottom of the translation window. The figure on the left gives a percentage figure which shows what proportion of your translation has been confirmed. (It would be great if this could show words, too.)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.