Tan solo dos entradas más en "Stories about nature"
Thread poster: Julieta Llamazares
Julieta Llamazares
Julieta Llamazares  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:28
English to Spanish
+ ...
Oct 7, 2021

Hola a todos,

Disculpenme por escribir aquí en español. Tan solo quería comentarles acerca de el concurso de traducción de ProZ.com, "Stories about nature".

El par español a chino necesita tan solo dos traducciones más para alcanzar el mínimo y poder pasar a la siguiente ronda. ¿Trabajas en este par? ¡Entonces no te quedes afuera
... See more
Hola a todos,

Disculpenme por escribir aquí en español. Tan solo quería comentarles acerca de el concurso de traducción de ProZ.com, "Stories about nature".

El par español a chino necesita tan solo dos traducciones más para alcanzar el mínimo y poder pasar a la siguiente ronda. ¿Trabajas en este par? ¡Entonces no te quedes afuera! Envía tu traducción aquí.

Si te gustan los animales o simplemente disfrutas de participar en una competencia por diversión, no vas a querer perderte esta oportunidad.

¡Buena suerte!

Julieta
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tan solo dos entradas más en "Stories about nature"






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »