Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (111 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Italian verbis non è più ciao :-) ...non ti conoscevo personalmente, ma mi ha fatto
piacere ricevere una tua mail di risposta ai
kudoz. auguro a te e ai tuoi cari tutta la
serenità possibile per proseguire il
viaggio.
Francesca Grandinetti Nov 11, 2006
Italian Aiuto con excel: impossibile modificare parte di una matrice Aiuto con excel: impossibile modificare parte di una matrice Ciao a tutti, avrei bisogno di un consiglio
(urgente...) perchè, lavorando con excel, mi
trovo davanti a questo foglio apparentemente
uguale a molti altri già tradotti, nel quale
Francesca Grandinetti Aug 23, 2006
Italian consiglio per ADSL Alice Alice anche per me (flat). Nessun problema, in un
anno e mezzo ci saranno state al massimo 2 o 3
cadute. L'unica cosa è che ci è voluto quasi un
mese per farmi recapitare il modem con
Francesca Grandinetti Jul 13, 2006
Italian Ma il De Mauro non funziona più? funziona ...ho provato adesso...funziona! :-) Francesca Grandinetti Jan 2, 2006
Italian Newfoundland vs Terranova A Zurigo... [/quote] ps sono curioso di sapere come
funziona in Svizzera: spero non ci siano i
sottotitoli in 3 lingue, altrimenti davvero non si
vede più niente :)

[Edited at 2005-11-22<
Francesca Grandinetti Nov 23, 2005
Trados support Trados 3 doesn't open the file Info on trados 3 Just to add something more: when I try to
"open/get" any kind of segment (I tried with other
texts), there's a "jump", from the beginning of
the sentence (the point in which I normally do
Francesca Grandinetti Sep 18, 2005
Trados support Trados 3 doesn't open the file Still not working ..but let's try with your advice,
Clarisa. Thanks a lot :) (and Jorgen, too)
Francesca Grandinetti Sep 18, 2005
Trados support Trados 3 doesn't open the file Thanks Hi Jerzy, thanks for your help, too. I'm
trying to solve the problem, even if my old Trados
doesn't look very cooperative... Grazie ;)
Francesca Grandinetti Sep 17, 2005
Trados support Trados 3 doesn't open the file Trados3 Hi Ralf, yes, I created it myself (it was a pdf
file, I copied and pasted the whole on a empty
word file). I've just tried to solve the problem
with a rtf version, but it doesn't
c
Francesca Grandinetti Sep 17, 2005
Trados support Trados 3 doesn't open the file Trados3 Hi Ralf, you're totally right: - What
type of document are you working on? It's a simple
Word file - If it's Word - It's word 2000 - Is
there any error message at all? Nope,
Francesca Grandinetti Sep 17, 2005
Trados support Trados 3 doesn't open the file Trados 3 doesn't open the file Hi everybody, I guess my old trados- 3- copy
needs a pause (me too)...the problem is: it
doesn't open the segments! I just don't know why:
it has always well performed, but today it simpl
Francesca Grandinetti Sep 17, 2005


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »