Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
based upon
Spanish translation:
basado/s en
English term
based upon
...basados en una doble capacidad??
4 +6 | basado en | euge bellini |
5 +1 | basados en ocupación doble | Pilar Díez |
5 | según | Alejandra Garza |
4 | de acuerdo con | Transperts |
4 | precios sujetos a modificación por base doble | claudia bagnardi |
Apr 27, 2009 21:13: Beatriz Ramírez de Haro changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Apr 27, 2009 21:51: euge bellini Created KOG entry
Non-PRO (3): Jairo Payan, Adriana Martinez, Beatriz Ramírez de Haro
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
basado en
otra sugerencia :)
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-04-27 19:53:24 GMT)
--------------------------------------------------
la aclaración entre paréntesis debería decir: de la habitación, disculpas
de acuerdo con
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-04-27 19:33:47 GMT)
--------------------------------------------------
Una sugestión...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-04-27 19:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
de acuerdo con la utilización de la habitación por dos personas...
I just hope I'm not confusing you. Hope it helps.
según
precios sujetos a modificación por base doble
Cariños
Claudia
basados en ocupación doble
agree |
Rodrigo Gandara
: El plural **basados** es más aplicable que el singular de ugilla. Es decir se supone que la habitación van a haber dos personas, y que seguramente el precio es por persona.
17 mins
|
Something went wrong...