Discussion for ProZ.com 2014 international conference - Pre-conference virtual event (2014)

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com 2014 international conference - Pre-conference virtual event (2014)".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

manoj oza
manoj oza  Identity Verified
India
Local time: 22:56
English to Gujarati
+ ...
unified by a common cause Jun 6, 2014

I am yet not a full scale member on the ProZ.com but I was surprised by the efforts made by the site management in creating a bondage sort of thing among so many members from so many countries - each member, an expert in a pair of language yet having not much clue about the happenings in other languages.
The idea to search common issues, to develop a common platform, to attract the members to share their feelings and even to have an international conference for translators,making them to a
... See more
I am yet not a full scale member on the ProZ.com but I was surprised by the efforts made by the site management in creating a bondage sort of thing among so many members from so many countries - each member, an expert in a pair of language yet having not much clue about the happenings in other languages.
The idea to search common issues, to develop a common platform, to attract the members to share their feelings and even to have an international conference for translators,making them to appear and share something-This is simply great,very comforting and a must for a new comer like me to congratulate the organisers and participants for their stupendous spirit of having such a meeting a reality.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com 2014 international conference - Pre-conference virtual event (2014)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »