Miembro desde Jan '05

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
español (monolingüe)
inglés (monolingüe)

Coral Getino
Spanish Language Solutions, Inc

Knoxville, Tennessee, Estados Unidos

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Total: 1 entries
What Coral Getino is working on
info
Feb 11, 2023 (posted via ProZ.com):  Heart Health Training materials ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Especialización
Se especializa en
Química, Ciencias/Ing. quím.Derecho: (general)
Medicina (general)General / Conversación / Saludos / Cartas
Medicina: SaludVarios
Educación / PedagogíaViajes y turismo

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 1486, Preguntas respondidas: 953, Preguntas formuladas: 183
Historial de proyectos 13 proyectos mencionados
Detalles de proyectosResumen de proyectosCorroboración

Translation
Volumen: 1000 words
Completado el: May 2006
Languages:
inglés al español
Safety website

Learned a lot doing the translation!

Varios
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 3000 words
Completado el: May 2006
Languages:
inglés al español
Website translation

I really enjoyed working with Carmen! Fun projects too!

Cosméticos / Belleza
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 10 hours
Completado el: Apr 2006
Languages:
inglés al español
Physical Therapy - Worker's comp

Very nice person to work with.

Medicina: Salud
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 10 hours
Completado el: Apr 2006
Languages:
inglés al español
Immigration

Really like doing immigration work with this attorney. I learn a lot!

Derecho: (general)
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 5 hours
Completado el: Apr 2006
Languages:
español al inglés
Telephone interpretation - Accident claims

Learning a lot of new vocabulary! I love the chance of talking to many different people of different national origins.

Seguros
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 4 hours
Completado el: Apr 2006
Languages:
español al inglés
Deposition - Civil

Very taxing assigment. Learned lots of vocabulary! Good lawyer to work with.

Derecho: (general)
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 20 hours
Completado el: Apr 2006
Languages:
inglés al español
Mental hospital - clinical case

Challenging assignment.

Psicología
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 10 pages
Completado el: Mar 2006
Languages:
español
Article on polymers

Very interesting topic!

Química, Ciencias/Ing. quím.
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 200 hours
Completado el: Feb 2006
Languages:
inglés al español
Work conditioning

Agency was very efficient!

Medicina: Salud
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 50 hours
Completado el: Jan 2006
Languages:
inglés al español
Physical Therapy - Worker's Comp

Great experience!

Medicina: Salud
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 7 hours
Completado el: Jan 2006
Languages:
español
Computer Course - Voiceover

This was super! Really enjoyed doing voiceover. Got many compliments from sound engineer.

Administración
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 2 hours
Completado el: Jan 2006
Languages:
inglés al español
Marketing / Brochure

Technical - Cell generators

Telecomunicaciones
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 3 hours
Completado el: Feb 2005
Languages:
inglés al español
Spanish 1-800 number, voice message translation and recording

Fun project!

Bienes inmuebles
 No hay comentarios.


Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios CGG, ciencia/matematicas, coloquial , educacion, industria, juridico, medicina, negocios
Formación en el ámbito de la traducción PhD - Chemistry, Universidad Complutense de Madrid
Experiencia Años de experiencia: 25 Registrado en ProZ.com: Jan 2005 Miembro desde Jan 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (TN Administrative Office of the Courts, verified)
español (Precision in Spanish Editing Award, Achieve3000 )
español al inglés (CCHI)
Miembro de ATA, NAJIT
EquiposLanguage Rescue
Software Adobe Illustrator, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.spanishls.com
Events and training
Prácticas profesionales Coral Getino apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Spanish Content Senior Editor
Safety / Education / Disabilities
Medical Surgery / Workers Compensation
Court Interpreting / Depositions
Spanish Editing / Proofreading
Translation / Project Management / Language assessments
Interpretation / Telephone interpretation / Employee Safety Trainings
Cultural competence trainings
Website Translation
Voiceover
Spanish or English Desktop Publishing
TRADOS

Education (science, differentiated instruction, special education, disabilities)
Mental Health (therapy, assessments)
Legal (general, documents, court)
Worker's compensation (doctor's visits, functional assessments, hearings)
Technical Scientific / Nuclear Safety / Physical Chemistry / Basic Research / Chromatography / Computer modeling
Mental Health / Developmental Disabilities / Autism
Nutrition / Medicine / Alternative Medicines / Medical forms
Business (policy, ISO9000, training, employee handbooks)

Featured by TAPIT TIMES
http://www.tapit.org/TAPIT%20Times%20Fall%202009%20Rev-1.pdf

Native of Spain
Ph. D. in Chemistry
TN Certified Court Interpreter / Document translator
Experienced Medical Interpreter / Translator
2009 HoLa Festival Chair / www.holafestival.org
Former Spanish Lecturer at the University of Tennessee
Former Postdoctoral Fellow at Oak Ridge National Laboratories

Fulbright Fellow
Tribute to Women Award

Newsletter Editor
TAPIT Board Member
ATA Associate Member / NAJIT Member
Extensive training in Ethics, Legal and Medical Interpretation, Mental Health Interpretation, Autism and Disabilities
Kaiser International, 40 hr course

ASA-ETC, Past President
HoLa, HOra LAtina, Grants Manager
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 1780
Puntos de nivel PRO: 1486


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español899
español al inglés551
inglés22
español14
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros485
Técnico/Ingeniería258
Jurídico/Patentes180
Medicina167
Negocios/Finanzas137
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)142
Medicina (general)110
Educación / Pedagogía91
Química, Ciencias/Ing. quím.68
Varios63
Medicina: Salud62
Negocios / Comercio (general)62
Puntos en 65 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Court, Legal, Medical, Education, Science, Conference, Safety, Ethics, Business, Editor. See more.Court, Legal, Medical, Education, Science, Conference, Safety, Ethics, Business, Editor, SME, Diversity, Spanish, LA, RSI, Special Education, Differentiated Instruction, ESL, Translation, Interpreting, Websites, Enriching World Connections, Spain, Technical, Chemistry, Developmental Disabilities, Mental Health, Autism, Safety, Cancer, Research, Worker's Comp. See less.


Última actualización del perfil
Jan 22, 2022



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs