Langues de travail :
anglais vers italien
espagnol vers italien
français vers italien

Marina Minute
Accurate Italian translations since 1992

Heure locale : 14:10 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Droit : contrat(s)
BrevetsCertificats / diplômes / licences / CV
Droit : brevets, marques de commerce, copyright

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 20, Réponses aux questions : 37, Questions posées : 1
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 6
Études de traduction Graduate diploma - Scuola di lingue moderne per traduttori e interpreti di conferenze, Università di Trieste
Expérience Années d'expérience en traduction : 32. Inscrit à ProZ.com : Oct 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers italien (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
anglais vers italien (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
espagnol vers italien (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Affiliations AITI
Logiciels DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Work on Mac and Windows OS, Powerpoint
Site web http://www.mnt-translations.com
CV/Resume anglais (PDF), italien (PDF)
Events and training
Bio
Translation is not only my profession. Translation is my passion.


I decided to become a translator when I was just 10 years old and by working hard finally became a professional translator in 1992.

I strive to offer a quality service by only accepting assignments that I can deliver to the high standard I set myself. If I cannot carry out an assignment personally, I will always try to assist you with the help of trustworthy colleagues.

Punctuality is an essential value to me: I only accept assignments if the agreed delivery date allows me to work on a text to my and your satisfaction. Mishaps do sometimes happen though, in which case we will decide together how to solve the problem. I can always count on the help of trustworthy colleagues.

Please have a look at the list of books and handbooks I have translated.


Thanks for visiting my PROZ page.

I'm looking forwards to talking to you!
Mots clés : English, French, Spanish, Italian, translator, legal, patents, building, humanitarian, freelance. See more.English, French, Spanish, Italian, translator, legal, patents, building, humanitarian, freelance, . See less.


Dernière mise à jour du profil
May 21, 2015