Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch (einsprachig)

bp-translations
creative, accurate, reliable

Vienna, Österreich
Lokale Zeit: 07:12 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
JournalismusTourismus und Reisen
Umwelt und ÖkologieDichtung und Belletristik
WirtschaftswissenschaftenWerbung/PR
Marketing/MarktforschungWirtschaft/Handel (allgemein)
Spiele/Videospiele/Computerspiele/KasinoKino, Film, Fernsehen, Theater

Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 126, Beantwortete Fragen: 74, Gestellte Fragen: 154
Projekt-Historie 0 eingegebene Projekte
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Glossare leg, Software, Transport
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Fremdspracheninstitut München
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (WKO)
Deutsch (WKO)
Mitgliedschaften Fachgruppe Druck der WKO, VdÜ
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Forumbeiträge 11 forum posts
Website http://www.bp-translations.com
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung bp-translations befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
• BA in Translation Studies
• Diploma in Literary Translation
• >10 Years of Experience as a Freelance Editor, Translator and Proofreader

Creative, reliable and accurate to the detail. I have an extensive background in the fields of IT, marketing and travel as well as game localization. Thanks to my experience as a literary translator I handle style-sensitive texts with the necessary creativity and attention to detail.

On top of that I'm acting as freelance Lead Editor for a major IT company where my tasks also involve training new people. I have high social skills and consider myself a team player.


Contact:
email: [email protected]
tel: +43 699 816 225 84
skype: BirgitPfaffinger
web: http://www.bp-translations.com
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 161
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 126


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch122
Deutsch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik36
Marketing30
Sonstige28
Kunst/Literatur20
Wirtschaft/Finanzwesen8
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino16
Lebensmittel12
Internet, E-Commerce8
Marketing/Marktforschung8
Tourismus und Reisen8
Computer (allgemein)8
Slang8
Punkte in 14 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: translation into german, german translation, german translator, english to german, english into german, translate, translating, translations, german translations, business. See more.translation into german,german translation,german translator,english to german,english into german,translate,translating,translations,german translations,business,charity,economics,literature,localisation,localization,marketing,music,film,travel, ourism,websites,youth culture,lifestyle,computer games,gaming,games,subtitling,subtitles,übersetzung,deutscher übersetzer,deutsche übersetzerin,muttersprache deutsch,englisch,aus dem englischen,lokalisierung,deutsche übersetzung,übersetzung ins deutsche,deutsche übersetzer,untertitel,computerspiele,übersetzer,übersetzen,übersetzungen,übersetzerin,aus dem englischen ins deutsche,wirtschaft,volkswirtschaft,wohltätige organisationen,literatur,musik,reisen,tourismus,webseiten,jugendkultur,wien,vienna,österreich, austria,spiele,trados,multiterm,wien,vienna,austria,österreich. See less.



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch   More language pairs