Working languages:
English to Korean
Korean to English

Soo-jin Heo

Local time: 10:48 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Economics
Education / PedagogyManagement
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Psychology
Government / PoliticsMedia / Multimedia
Marketing / Market ResearchLaw: Contract(s)
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Korean to English: Newspaper opinion
General field: Other
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - Korean
반면 한국 정부는 외국인에게도 확고한 재산권을 보장하고 있다. 전 세계 최고 수준의 부동산, 회사등기 제도와 물권법을 갖추고 있다. 미국조차 정부 부동산 등기제도는 부족한 점이 많다. 한국은 상위법, 하위법 구분이 명확하고, 행정법원이 독립돼 있다. 심지어 친일파 재산조차도 최근 법 개정이 되기 전에는 재산권 보호가 우선순위였기에 몰수 할 수 없었다. 그만큼 이미 외국인들이 안심하고 투자할 수 있는 법적 제도가 완비돼 있다.
게다가 법원은 국내 정서, 정치권 외압이 있더라도 비교적 법리적인 해석을 중시한다. 국민적 지탄의 대상이 됐던 론스타 사건도 결국 무죄판결을 받았다. 미국에서 델라웨어주는 포춘 500대 기업의 절반이 등록돼 있다. 가장 중요한 이유는 법원이 공정하고 미국 최고의 판사들이 모여 있어 비즈니스 전문성을 갖추고 있기 때문이다.
Translation - English
On the other hand, Korea ensures property rights even for foreigners and also has the world's best real estate and company registration systems as well as real rights law. Such an well-established system is hard to find anywhere in the world, not even in America. Korea clearly separates superior and inferior law, and enjoys independence of administrative court. Even the assets of Japanese collaborators during the colonial rule were protected by property law and avoided confiscation until the relevant law has recently been amended. It demonstrates how secure Korea's legal system is and how favorable for foreign investment.
Moreover, the Korean court tries to put jurisprudential interpretation first, withstanding public sentiment and political pressure. For example, the Loan Star, which had sparked public outrage, was after all found not guilty in the court of law. Also consider Dellaware in the U.S. The state has half of Fortune 500 companies registered, mainly because it is well-known for fair trial and the nation's best judges equipped with business expertise.

Translation education Bachelor's degree - Duksung Women's University in Korea
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
I've worked as a freelance translator for the last five years.

I've mostly done English-to-Korean translation in many fields, such as
psychology, economics, contract, medicine, management, social sciences etc.

I'm also working hard to expand my specialty in Korean-to-English translation,
where for now I lack experience.

I've worked with several Korean agencies, and they've never complained about my translation quality as well as punctuality.

Time is of the essence in this business, and I will do my best to satisfy you with both quality and time.

If you want, I'll gladly do sample test to prove it.

Thank you.



Profile last updated
Oct 31, 2013



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs