GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:36 May 1, 2001 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Fuad Yahya | |||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
na | apto=apartamento |
| ||
na | See below |
| ||
na | Mezzanine |
|
apto=apartamento Explanation: Es la abreviación de apartamento en español. Saludos afectuosos de Oso ¶:^) Simon & Schuster's |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: 'Mezzanine': 'Entrepiso'. It seems to refers to mid-heigth lounges, for customers, as bars, etc. Could be: 'Apartado de entrepiso'. Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mezzanine Explanation: If the material you are translating is anything like the "Frecuenta" page on the Mexicana web site, then you may want to look at the Spanish-language page: http://www.mexicana.com.mx/mx2/spanish/Frecuenta/ClienteDist... and the English-language page: http://www.mexicana.com.mx/mx2/english/frecuenta/clientedist... The expression "mezzanine apto" is translated as "Mezzanine airport." Perhaps they meant "airport mezzanine." In any case, it seems to me that "mezzanine" alone is quite sufficient, since the reader already knows that they are talking about an airport, not an opera house. But I leave it to your discretion. Fuad Mixicana web site |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.