Mar 3, 2022 11:16
2 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
POLÍTICA DE DEFENSA DE LA COMPETENCIA
Spanish to German
Marketing
Business/Commerce (general)
defensa de la competencia
Hallo!
Wie würdet Ihr übersetzen?
Wörtlich: RICHTLINIE ZUR VERTEIDIGUNG DER WETTBEWERBSFÄHIGKEIT
Englisch: Antitrust-Richtlinie / -Politik
oder: Kartell-Richtlinie / -Politik / Richtlinie zum Kartellrecht ....
Es handelt sich um den Titel eines von einem Unternehmen für seine Mitarbeiter verfassten Textes über Regeln und Verstöße gegen diese Richtlinien zum ethischen Geschäftsverhalten.
Saludos
Wie würdet Ihr übersetzen?
Wörtlich: RICHTLINIE ZUR VERTEIDIGUNG DER WETTBEWERBSFÄHIGKEIT
Englisch: Antitrust-Richtlinie / -Politik
oder: Kartell-Richtlinie / -Politik / Richtlinie zum Kartellrecht ....
Es handelt sich um den Titel eines von einem Unternehmen für seine Mitarbeiter verfassten Textes über Regeln und Verstöße gegen diese Richtlinien zum ethischen Geschäftsverhalten.
Saludos
Proposed translations
(German)
3 +1 | Unternehmensgrundsätze zum Schutz des Wettbewerbs | Dr. Anette Klein-Hülsen |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Unternehmensgrundsätze zum Schutz des Wettbewerbs
... sofern der Ausdruck im Ausgangstext in einem kartellrechtlichen Kontext steht.
Bei „defensa de la competencia“ handelt es sich um einen feststehenden Ausdruck:
Ley 15/2007, de 3 de julio, de Defensa de la Competencia (Gesetz 15/2007 vom
3. Juli 2007 zum Schutz des Wettbewerbs
Siehe:
https://curia.europa.eu/juris/showPdf.jsf;jsessionid=E1EDCBD...
https://www.boe.es/buscar/pdf/2007/BOE-A-2007-12946-consolid...
In Unternehmenstexten ist dementsprechend wie folgt zu lesen:
Beispiel 1:
„Wir setzen uns für den Schutz eines fairen Wettbewerbs ein.“
(https://group.mercedes-benz.com/dokumente/konzern/compliance...
Beispiel 2:
„Code of Conduct / Unternehmensgrundsätze
Die Regeln des Wettbewerb- und Kartellrechts werden eingehalten. Wir fördern einen fairen Wettbewerb innerhalb und außerhalb unserer Branche. Unlautere Wettbewerbspraktiken lehnen wir ab.“
(https://www.schneider-umformen.de/unternehmen-philosophie-gr...
Bekenntnisse zum fairen Wettbewerb können auch Teil der „Unternehmensgrundsätze“ allgemein oder der Compliance-Grundsätze sein.
Bei „defensa de la competencia“ handelt es sich um einen feststehenden Ausdruck:
Ley 15/2007, de 3 de julio, de Defensa de la Competencia (Gesetz 15/2007 vom
3. Juli 2007 zum Schutz des Wettbewerbs
Siehe:
https://curia.europa.eu/juris/showPdf.jsf;jsessionid=E1EDCBD...
https://www.boe.es/buscar/pdf/2007/BOE-A-2007-12946-consolid...
In Unternehmenstexten ist dementsprechend wie folgt zu lesen:
Beispiel 1:
„Wir setzen uns für den Schutz eines fairen Wettbewerbs ein.“
(https://group.mercedes-benz.com/dokumente/konzern/compliance...
Beispiel 2:
„Code of Conduct / Unternehmensgrundsätze
Die Regeln des Wettbewerb- und Kartellrechts werden eingehalten. Wir fördern einen fairen Wettbewerb innerhalb und außerhalb unserer Branche. Unlautere Wettbewerbspraktiken lehnen wir ab.“
(https://www.schneider-umformen.de/unternehmen-philosophie-gr...
Bekenntnisse zum fairen Wettbewerb können auch Teil der „Unternehmensgrundsätze“ allgemein oder der Compliance-Grundsätze sein.
Note from asker:
Das hört sich sehr gut an. Vielen Dank für die ausführlichen Erläuterungen! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion