GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:23 Jun 9, 2005 |
Spanish to French translations [PRO] Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lysiane Local time: 23:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | chevet / tête de lit |
| ||
4 | tête de lit |
| ||
3 | traversin |
| ||
2 | chevet |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
chevet Explanation: cabecera ? :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tête de lit Explanation: Ça ne serait pas plutôt la tête de lit ? c'est comme ça que je l'interprète. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
traversin Explanation: cabezal: almohada larga que ocupa toda la cabecera de la cama (RAE) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chevet / tête de lit Explanation: voir Larousse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.