bajo minimo

French translation: en dessous des minima/en dessous des limites autorisées/en dessous des normes autorisées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bajo minimo
French translation:en dessous des minima/en dessous des limites autorisées/en dessous des normes autorisées
Entered by: Gat

17:34 Jan 11, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Aviation
Spanish term or phrase: bajo minimo
Un aéroport est fermé car "esta todo bajo minimo".
On dit généralement de la piste qu'elle est "bajo minimo."
Merci d'avance.
Gat
Local time: 20:56
en dessous des minima/en dessous des limites autorisées/en dessous des normes autorisées
Explanation:
Je suppose qu'il s'agit de normes, limites ou minima de sécurité des décollages/aterrissages des appareils sur/d'un aéroport.
Selected response from:

Youssef MEGHARFI
Local time: 14:56
Grading comment
Merci, Youssef, et bon week-end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5en dessous des minima/en dessous des limites autorisées/en dessous des normes autorisées
Youssef MEGHARFI
4au dessous du minimum requis
maria gomez


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
en dessous des minima/en dessous des limites autorisées/en dessous des normes autorisées


Explanation:
Je suppose qu'il s'agit de normes, limites ou minima de sécurité des décollages/aterrissages des appareils sur/d'un aéroport.

Youssef MEGHARFI
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci, Youssef, et bon week-end.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
au dessous du minimum requis


Explanation:
cela signifie que les conditions minimales d'utilisation ne sont pas réunies pour fonctionner.

maria gomez
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search