трубы горят

English translation: be sponged, wet the whistle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:трубы горят
English translation:be sponged, wet the whistle
Entered by: Oleksiy Markunin

11:50 Mar 24, 2010
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Informal lexis
Russian term or phrase: трубы горят
А есть какое-нибудь идиоматическое выражение на англ. из разряда разговорных?

Спасибо..)

ЗЫ..трубы горят - это когда очень выпить чего-то алкогольного хочется (если вдруг кто не знает)
Oleksiy Markunin
Canada
Local time: 19:34
I'm sponged!
Explanation:
Common saying to hear at the end of the working day on Friday. Those who feel sponged go together to the nearest thirst aid station after work.

http://onlineslangdictionary.com/thesaurus/words meaning thi...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-03-29 15:54:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much! I'm always happy to help you!
P.S. "To wet one's whistle" - means to go and have a drink, the action of drinking itself, the "whistle"- is your mouth. Very common expression as well. Example sentence: "Do you fancy wetting your whistle?" - means you are inviting to go to the pub.
Selected response from:

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 02:34
Grading comment
Thanks, Alexandra! I think you are closer than anyone here, as I needed exactly the idea of thirst (first) and the idea of alcohol (second). We r not talking about - hangover here. Plus, thanks to Inna for the reference. In fact I chose one of those variants - to wet the whistle.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1I'm sponged!
Alexandra Taggart
4hangover
tschingite
4I need a booze bandage
VicSot
3a thick head
koundelev
3my throat is parched
Angela Greenfield
Summary of reference entries provided
lots of variants
Inna Katashova

  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a thick head


Explanation:
or ... and not a bit of that bloody dog at hand

koundelev
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hangover


Explanation:
-

tschingite
Russian Federation
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
my throat is parched


Explanation:
Как один из вариантов.
I'm thirsty, I'm Absolutely Parched
[...]
I’m so thirsty I need a drink of water/ My throat is parched as can be
I’m so thirsty I need a glass of/ Red wine with cheese and all my girlfriends
[...]
http://www.facebook.com/pages/Im-thirsty-Im-Absolutely-Parch...

My throat is parched, my mouth is dry
but Taelbert's prices are much too high
if I don't drink soon I am gonna die
so please kind sir note my empty hat
Brother can ye spare a plat?

http://home.earthlink.net/~devinc/therrsongbro.htm

Angela Greenfield
United States
Local time: 19:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I need a booze bandage


Explanation:
Booze bandage - the consumption of more alcohol to help alleviate the pain caused by a bad hangover


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-03-24 18:22:46 GMT)
--------------------------------------------------

или просто "I need some booze"

VicSot
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
I'm sponged!


Explanation:
Common saying to hear at the end of the working day on Friday. Those who feel sponged go together to the nearest thirst aid station after work.

http://onlineslangdictionary.com/thesaurus/words meaning thi...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-03-29 15:54:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much! I'm always happy to help you!
P.S. "To wet one's whistle" - means to go and have a drink, the action of drinking itself, the "whistle"- is your mouth. Very common expression as well. Example sentence: "Do you fancy wetting your whistle?" - means you are inviting to go to the pub.

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks, Alexandra! I think you are closer than anyone here, as I needed exactly the idea of thirst (first) and the idea of alcohol (second). We r not talking about - hangover here. Plus, thanks to Inna for the reference. In fact I chose one of those variants - to wet the whistle.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Zagria: "--Зачем толпимся мы у винной бочки? --Чтоб не пропасть поодиночке" - Гарик Губерман
39 mins
  -> Thank you!

neutral  Inna Katashova: Александра, кажется, это выражение применимо для обычной жажды. здесь же - акцент на выпивке...
9 hrs
  -> Не знаю,где для какой-то другой жажды,в Лондоне с этими словами понимают одну только жажду.

neutral  koundelev: "трубы горят" с пробуждения после дикой пьянки... Это высшая степень похмелья и спасти может только "опохмел"
11 hrs
  -> May be you fancy a hair of the dog?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


39 mins peer agreement (net): +1
Reference: lots of variants

Reference information:
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=25&t=43598

Inna Katashova
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Alexandra Taggart: Thank you Inna! Very interesting.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search